Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 39:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 39:10 / KJV
10. And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.
Exodus 39:10 / ASV
10. And they set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle was the first row;
Exodus 39:10 / BasicEnglish
10. And on it they put four lines of stones: in the first line was a carnelian, a chrysolite, and an emerald;
Exodus 39:10 / Darby
10. And they set in it four rows of stones: [one] row, a sardoin, a topaz, and an emerald -- the first row;
Exodus 39:10 / Webster
10. And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.
Exodus 39:10 / Young
10. And they fill in it four rows of stones; a row of a sardius, a topaz, and a carbuncle [is] the one row;

German Bible Translations

Exodus 39:10 / Luther
10. Und füllten es mit vier Reihen Steinen: die erste Reihe war ein Sarder, Topas und Smaragd; {~}
Exodus 39:10 / Schlachter
10. Und füllten es mit vier Reihen von Steinen: Die erste Reihe war ein Rubin, ein Topas und ein Smaragd;

French Bible Translations

Exode 39:10 / Segond21
10. On le garnit de 4 rangées de pierres; première rangée: une sardoine, une topaze, une émeraude;
Exode 39:10 / NEG1979
10. On le garnit de quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;
Exode 39:10 / Segond
10. On le garnit de quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;
Exode 39:10 / Darby_Fr
10. et ils le garnirent de quatre rangées de pierres: la première rangée, une sardoine, une topaze, et une émeraude;
Exode 39:10 / Martin
10. Et on le remplit de quatre rangs de pierres. A la première rangée on mit une Sardoine, une Topaze et une Emeraude.
Exode 39:10 / Ostervald
10. Et on le garnit de quatre rangs de pierres: au premier rang, une sardoine, une topaze et une émeraude;

Versions with Strong Codes

Exodus 39 / KJV_Strong
10. And they set[H4390] in it four[H702] rows[H2905] of stones:[H68] the first row[H2905] was a sardius,[H124] a topaz,[H6357] and a carbuncle:[H1304] this was the first[H259] row.[H2905]

Strong Code definitions

H4390 male' maw-lay' or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.

H702 'arba` ar-bah' masculine oarbaah {ar-baw-aw'}; from H7251; four:--four. see H7251

H2905 tuwr toor from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall:--row.

H68 'eben eh'-ben from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:--+ carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).see H1129

H2905 tuwr toor from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall:--row.

H124 'odem o'-dem from H119; redness, i.e. the ruby, garnet, or some other red gem:--sardius.see H119

H6357 pitdah pit-daw' of foreign derivation; a gem, probably the topaz:--topaz.

H1304 bareqeth baw-reh'-keth or barkath {baw-rek-ath'}; from H1300; a gem (as flashing), perhaps the emerald:--carbuncle.see H1300

H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258

H2905 tuwr toor from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall:--row.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 39

see also: Bible Key Verses