Exodus 39:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
17. And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
17. And they put the two twisted chains on the two rings at the ends of the priest's bag;
17. And they put the two wreathen [cords] of gold in the two rings on the ends of the breastplate;
17. And they put the two wreathed chains of gold in the two rings on the ends of the breast-plate.
17. and they put the two thick bands of gold on the two rings on the ends of the breastplate;
German Bible Translations
17. Und die zwei goldenen Ketten taten sie in die zwei Ringe auf den Ecken des Schildes.
17. Und die beiden gewundenen goldenen Ketten taten sie in die beiden Ringe an den Ecken des Brustschildleins.
French Bible Translations
17. On passa les 2 cordons d'or dans les 2 anneaux placés aux 2 extrémités du pectoral.
17. On passa les deux cordons d’or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral;
17. On passa les deux cordons d'or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral;
17. et ils mirent les deux torsades d'or dans les deux anneaux, aux bouts du pectoral;
17. Et on mit les deux chaînettes d'or faites à cordon, dans les deux anneaux, à l'extrémité du Pectoral;
17. Et l'on mit les deux cordons aux deux anneaux, aux extrémités du pectoral.
Versions with Strong Codes
Exodus 39 / KJV_Strong17. And they put[H5414] the two[H8147] wreathen chains[H5688] of gold[H2091] in[H5921] the two[H8147] rings[H2885] on[H5921] the ends[H7098] of the breastplate.[H2833]
Strong Code definitions
H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H8147 shnayim shen-ah'-yim dual of H8145; feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. see H8145
H5688 `aboth ab-oth' or rabowth {ab-oth'}; or (feminine) tabothah {ab- oth-aw'}; the same as H5687; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage:--band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).see H5687
H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H8147 shnayim shen-ah'-yim dual of H8145; feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. see H8145
H2885 tabba`ath tab-bah'-ath from H2883; properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H7098 qatsah kaw-tsaw' feminine of H7097; a termination (used like 7097):--coast, corner, (selv-)edge, lowest, (uttermost) participlesee H7097&volume=KJV_strong' target='_self' >H7097 see H7097&volume=KJV_strong' target='_self' >H7097
H2833 choshen kho'-shen from an unused root probably meaning to contain or sparkle; perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest:--breastplate.
Prédications qui analysent les thèmes Exode 39
Thèmes : L'ointement du tabernacle; Les offrandes pour le sanctuaire; Les vêtements sacerdotauxRelated Sermons discussing Exodus 39
Themes : L'ointement du tabernacle; Les offrandes pour le sanctuaire; Les vêtements sacerdotauxsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images