Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 39:29 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 39:29 / KJV
29. And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses.
Exodus 39:29 / ASV
29. and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as Jehovah commanded Moses.
Exodus 39:29 / BasicEnglish
29. And a linen band worked with a design of blue and purple and red, as the Lord had said to Moses.
Exodus 39:29 / Darby
29. and the girdle, of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet, of embroidery; as Jehovah had commanded Moses.
Exodus 39:29 / Webster
29. And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needle-work; as the LORD commanded Moses.
Exodus 39:29 / Young
29. and the girdle of twined linen, and blue, and purple, and scarlet, work of an embroiderer, as Jehovah hath commanded Moses.

German Bible Translations

Exodus 39:29 / Luther
29. und den gestickten Gürtel von gezwirnter weißer Leinwand, blauem und rotem Purpur und Scharlach, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
Exodus 39:29 / Schlachter
29. und den Gürtel von gezwirnter weißer Baumwolle und aus Stoffen von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe, Arbeit des Buntwirkers, wie der HERR Mose geboten hatte.

French Bible Translations

Exode 39:29 / Segond21
29. la ceinture en fin lin retors brodée et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
Exode 39:29 / NEG1979
29. la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exode 39:29 / Segond
29. la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisi, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
Exode 39:29 / Darby_Fr
29. et la ceinture, de fin coton retors, et de bleu, et de pourpre, et d'écarlate, en ouvrage de brodeur, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
Exode 39:29 / Martin
29. Et le baudrier de fin lin retors, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, d'ouvrage de broderie, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.
Exode 39:29 / Ostervald
29. Et la ceinture de fin lin retors, de pourpre, d'écarlate et de cramoisi, en tissu de broderie, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

Versions with Strong Codes

Exodus 39 / KJV_Strong
29. And a girdle[H73] of fine twined linen,[H8336] [H7806] and blue,[H8504] and purple,[H713] and scarlet,[H8438] [H8144] of needlework;[H4639] [H7551] as[H834] the LORD[H3068] commanded[H6680] [H853] Moses.[H4872]

Strong Code definitions

H73 'abnet ab-nate' of uncertain derivation; a belt:--girdle.

H8336 shesh shaysh or (for alliteration with 4897) shshiy {shesh-ee'}; for H7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble:--X blue, fine ((twined)) linen, marble, silk.see H4897 see H7893

H7806 shazar shaw-zar' a primitive root; to twist (a thread of straw):--twine.

H8504 tkeleth tek-ay'-leth probably for H7827; the cerulean mussel, i.e. the color see H7827

H713 'argaman ar-gaw-mawn' of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff):--purple.

H8438 towla` to-law' and (feminine) towleoah {to-lay-aw'}; or towla ath{to-lah'-ath}; or tolaiath {to-lah'-ath}; from H3216; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of H8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith:--crimson, scarlet, worm. see H3216see H8144

H8144 shaniy shaw-nee' of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it:--crimson, scarlet (thread).

H4639 ma`aseh mah-as-eh' from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically,a poem) or (generally) property:--act, art, + bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, ((handy-, needle-, net-))work(ing, - manship), wrought.see H6213

H7551 raqam raw-kam' a primitive root; to variegate color, i.e. embroider; by implication, to fabricate:--embroiderer, needlework, curiously work.

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H6680 tsavah tsaw-vaw' a primitive root; (intensively) to constitute,enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, givein, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H4872 Mosheh mo-sheh' from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.see H4871

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 39

see also: Bible Key Verses