Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 39:28 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 39:28 / KJV
28. And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,
Exodus 39:28 / ASV
28. and the mitre of fine linen, and the goodly head-tires of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
Exodus 39:28 / BasicEnglish
28. And the twisted head-dress for Aaron, and beautiful head-dresses of linen, and linen trousers,
Exodus 39:28 / Darby
28. and the turban of byssus; and the ornamental caps, of byssus; and the linen trousers, of twined byssus;
Exodus 39:28 / Webster
28. And a miter of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,
Exodus 39:28 / Young
28. and the mitre of linen, and the beautiful bonnets of linen, and the linen trousers, of twined linen,

German Bible Translations

Exodus 39:28 / Luther
28. und den Hut von weißer Leinwand und die schönen Hauben von weißer Leinwand und Beinkleider von gezwirnter weißer Leinwand
Exodus 39:28 / Schlachter
28. und den Kopfbund von weißer Baumwolle und die hohen Mützen von weißer Baumwolle und die Unterkleider von gezwirnter weißer Baumwolle;

French Bible Translations

Exode 39:28 / Segond21
28. On fit aussi la tiare en fin lin et les coiffes en fin lin pour marquer l'honneur de leur rang, les caleçons en lin, en fin lin retors,
Exode 39:28 / NEG1979
28. la tiare de fin lin, et les bonnets de fin lin servant de parure; les caleçons de lin, de fin lin retors;
Exode 39:28 / Segond
28. la tiare de fin lin, et les bonnets de fin lin servant de parure; les caleçons de lin, de fin lin retors;
Exode 39:28 / Darby_Fr
28. et la tiare de fin coton, et les bonnets d'ornement, de fin coton, et les caleçons de lin, de byssus retors;
Exode 39:28 / Martin
28. Et la tiare de fin lin, et les ornements des calottes de fin lin, et les caleçons de lin, de fin lin retors.
Exode 39:28 / Ostervald
28. Et la tiare de fin lin, et les ornements des mitres de fin lin, et les caleçons de lin, de fin lin retors;

Versions with Strong Codes

Exodus 39 / KJV_Strong
28. And a miter[H4701] of fine linen,[H8336] and goodly[H6287] bonnets[H4021] of fine linen,[H8336] and linen[H906] breeches[H4370] of fine twined linen,[H8336] [H7806]

Strong Code definitions

H4701 mitsnepheth mits-neh'-feth from H6801; a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest):--diadem, mitre.see H6801

H8336 shesh shaysh or (for alliteration with 4897) shshiy {shesh-ee'}; for H7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble:--X blue, fine ((twined)) linen, marble, silk.see H4897 see H7893

H6287 p'er peh-ayr' from H6286; an embellishment, i.e. fancy head-dress:--beauty, bonnet, goodly, ornament, tire.see H6286

H4021 migba`ah mig-baw-aw' from the same as H1389; a cap (as hemispherical):--bonnet. see H1389

H8336 shesh shaysh or (for alliteration with 4897) shshiy {shesh-ee'}; for H7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble:--X blue, fine ((twined)) linen, marble, silk.see H4897 see H7893

H906 bad bad perhaps from H909 (in the sense of divided fibres); flaxen thread or yarn; hence, a linen garment:--linen.see H909

H4370 miknac mik-nawce' from H3647 in the sense of hiding; (only in dual) drawers (from concealing the private parts):--breeches.see H3647

H8336 shesh shaysh or (for alliteration with 4897) shshiy {shesh-ee'}; for H7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble:--X blue, fine ((twined)) linen, marble, silk.see H4897 see H7893

H7806 shazar shaw-zar' a primitive root; to twist (a thread of straw):--twine.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 39

see also: Bible Key Verses