Exodus 22:28 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
28. You may not say evil of the judges, or put a curse on the ruler of your people.
28. `God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.
German Bible Translations
28. 22:27 Den "Göttern" sollst du nicht fluchen, und den Obersten in deinem Volk nicht lästern.
28. Gott sollst du nicht lästern, und dem Obersten deines Volkes sollst du nicht fluchen!
French Bible Translations
28. »Tu ne tarderas pas à m'offrir la part qui me revient de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-né de tes fils.
28. Tu ne maudiras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple.
28. Tu ne maudiras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple.
28. Tu n'outrageras pas les juges, et tu ne maudiras pas le prince de ton peuple.
28. Tu ne médiras point des Juges, et tu ne maudiras point le Prince de ton peuple.
28. Tu ne blasphémeras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple.
Versions with Strong Codes
Exodus 22 / KJV_Strong28. Thou shalt not[H3808] revile[H7043] the gods,[H430] nor[H3808] curse[H779] the ruler[H5387] of thy people.[H5971]
Strong Code definitions
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H7043 qalal kaw-lal' a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.):--abate, make bright, bring into contempt,(ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet.
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H779 'arar aw-rar' a primitive root; to execrate:--X bitterly curse.
H5387 nasiy' naw-see' or nasi8 {naw-see'}; from H5375; properly, an exalted one,i.e. a king or sheik; also a rising mist:--captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.see Hnasi8 see H5375
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
Prédications qui analysent les thèmes Exode 22
Thèmes : Lois sur les dommages ; Règlement des différends ; Responsabilités des maîtresRelated Sermons discussing Exodus 22
Themes : Lois sur les dommages ; Règlement des différends ; Responsabilités des maîtressee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images