Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 22:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 22:20 / KJV
20. He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.
Exodus 22:20 / ASV
20. He that sacrificeth unto any god, save unto Jehovah only, shall be utterly destroyed.
Exodus 22:20 / BasicEnglish
20. Complete destruction will come on any man who makes offerings to any other god but the Lord.
Exodus 22:20 / Darby
20. -- He that sacrificeth to [any] god, save to Jehovah only, shall be devoted to destruction.
Exodus 22:20 / Webster
20. He that sacrificeth to any god, save to the LORD only, he shall be utterly destroyed.
Exodus 22:20 / Young
20. `He who is sacrificing to a god, save to Jehovah alone, is devoted.

German Bible Translations

Exodus 22:20 / Luther
20. 22:19 Wer den Göttern opfert und nicht dem HERRN allein, der sei verbannt.
Exodus 22:20 / Schlachter
20. Wer den Göttern opfert und nicht dem Herrn allein, der soll in den Bann getan werden.

French Bible Translations

Exode 22:20 / Segond21
20. »Tu ne maltraiteras pas l'étranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez été étrangers en Egypte.
Exode 22:20 / NEG1979
20. Celui qui offre des sacrifices à d’autres dieux qu’à l’Eternel seul sera voué à l’extermination.
Exode 22:20 / Segond
20. Celui qui offre des sacrifices à d'autres dieux qu'à l'Eternel seul sera voué à l'extermination.
Exode 22:20 / Darby_Fr
20. Celui qui sacrifie à un dieu, si ce n'est à l'Éternel seul, sera voué à la destruction.
Exode 22:20 / Martin
20. Celui qui sacrifie à d'autres Dieux, qu'à l'Eternel seul, sera détruit à la façon de l'interdit.
Exode 22:20 / Ostervald
20. Celui qui sacrifie à d'autres dieux qu'à l'Éternel seul, sera voué à l'extermination.

Versions with Strong Codes

Exodus 22 / KJV_Strong
20. He that sacrificeth[H2076] unto any god,[H430] save[H1115] unto the LORD[H3068] only,[H905] he shall be utterly destroyed.[H2763]

Strong Code definitions

H2076 zabach zaw-bakh' a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice):--kill, offer, (do) sacrifice, slay.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H1115 biltiy bil-tee' constructive feminine of H1086 (equivalent to H1097); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.:--because un(satiable), beside, but, + continual, except, from, lest, neither, nomore, none, not, nothing, save, that no, without. see H1086see H1097

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H905 bad bad from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:--alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.see H909

H2763 charam khaw-ram' a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose:--make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 22

see also: Bible Key Verses