Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezra 4:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezra 4:24 / KJV
24. Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased unto the second year of the reign of Darius king of Persia.
Ezra 4:24 / ASV
24. Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.
Ezra 4:24 / BasicEnglish
24. So the work of the house of God at Jerusalem came to an end; so it was stopped, till the second year of the rule of Darius, king of Persia.
Ezra 4:24 / Darby
24. Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.
Ezra 4:24 / Webster
24. Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.
Ezra 4:24 / Young
24. then ceased the service of the house of God that [is] in Jerusalem, and it ceased till the second year of the reign of Darius king of Persia.

German Bible Translations

Esra 4:24 / Luther
24. Da hörte auf das Werk am Hause Gottes zu Jerusalem und blieb nach bis ins zweite Jahr des darius, des Königs in Persien. {~}
Esra 4:24 / Schlachter
24. Damals hörte das Werk am Hause Gottes zu Jerusalem auf und stand stille bis in das zweite Jahr der Regierung des Königs Darius von Persien.

French Bible Translations

Esdras 4:24 / Segond21
24. A ce moment-là donc, le travail effectué pour la maison de Dieu à Jérusalem s'arrêta, et ce jusqu'à la deuxième année du règne de Darius sur la Perse.
Esdras 4:24 / NEG1979
24. Alors s’arrêta l’ouvrage de la maison de Dieu à Jérusalem, et il fut interrompu jusqu’à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse.
Esdras 4:24 / Segond
24. Alors s'arrêta l'ouvrage de la maison de Dieu à Jérusalem, et il fut interrompu jusqu'à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse.
Esdras 4:24 / Darby_Fr
24. Alors le travail de la maison de Dieu qui est à Jérusalem cessa; et il fut arrêté jusqu'à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse.
Esdras 4:24 / Martin
24. Alors le travail de la maison de Dieu, qui habite à Jérusalem, cessa, et elle demeura dans cet état, jusqu'à la seconde année du règne de Darius Roi de Perse.
Esdras 4:24 / Ostervald
24. Alors l'ouvrage de la maison de Dieu, qui est à Jérusalem, cessa, et fut arrêté jusqu'à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse.

Versions with Strong Codes

Ezra 4 / KJV_Strong
24. Then[H116] ceased[H989] the work[H5673] of the house[H1005] of God[H426] which[H1768] is at Jerusalem.[H3390] So[H1934] it ceased[H989] unto[H5705] the second[H8648] year[H8140] of the reign[H4437] of Darius[H1868] king[H4430] of Persia.[H6540]

Strong Code definitions

H116 'edayin ed-ah'-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):--now, that time, then.

H989 btel bet-ale' (Aramaic) corresponding to H988; to stop:--(cause, make to), cease, hinder.see H988

H5673 `abiydah ab-ee-daw' (Aramaic) from H5648; labor or business:--affairs, service, work.see H5648

H1005 bayith bah-yith (Aramaic) corresponding to H1004:--house. see H1004

H426 'elahh el-aw' (Aramaic) corresponding to H433; God:--God, god. see H433

H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668

H3390 Yruwshalem yer-oo-shaw-lame' (Chald)

H1934 hava' hav-aw' (Aramaic) orhavah (Aramaic) {hav-aw'}; corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especiallyin connection with other words):--be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, +have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would.see H1933

H989 btel bet-ale' (Aramaic) corresponding to H988; to stop:--(cause, make to), cease, hinder.see H988

H5705 `ad ad (Aramaic) corresponding to H5704; X and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.see H5704

H8648 treyn ter-ane' (Aramaic) feminine tarteyn {tar-tane'}; corresponding to H8147; two:--second, + twelve, two.see H8147

H8140 shnah shen-aw' (Aramaic) corresponding to H8141:--year. see H8141

H4437 malkuw mal-koo' (Aramaic) corresponding to H4438; dominion (abstractly or concretely):--kingdom, kingly, realm, reign.see H4438

H1868 Daryavesh daw-reh-yaw-vaysh' (Aramaic) corresponding to H1867:--Darius. see H1867

H4430 melek meh'-lek (Aramaic) corresponding to H4428; a king:--king, royal. see H4428

H6540 Parac paw-ras' (Aramaic) corresponding to H6539:--Persia, Persians. see H6539

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezra 4

see also: Bible Key Verses