Ezra 4:21 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
21. Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.
21. Make ye now a decree to cause these men to cease, and that this city be not builded, until a decree shall be made by me.
21. Give an order now, that these men are to do nothing more, and that the building of the town is to be stopped, till I give an order.
21. Now give order to make these men to cease, and that this city be not built, until the order shall be given from me;
21. Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not built, until another commandment shall be given from me.
21. `Now, make ye a decree to cause these men to cease, and this city is not builded, till by me a decree is made.
German Bible Translations
21. So tut nun nach diesem Befehl: Wehrt denselben Männern, daß diese Stadt nicht gebaut werde, bis daß von mir der Befehl gegeben werde.
21. So gebet nun Befehl, daß man diesen Männern wehre, damit diese Stadt nicht gebaut werde, bis von mir Befehl gegeben wird.
French Bible Translations
21. Ordonnez donc de faire cesser les travaux de ces hommes, afin que cette ville ne soit pas reconstruite tant que je n'en aurai pas donné l'autorisation.
21. En conséquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette ville ne se rebâtisse point avant une autorisation de ma part.
21. En conséquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette ville ne se rebâtisse point avant une autorisation de ma part.
21. Ainsi, donnez ordre de faire cesser ces hommes, et que cette ville ne soit pas bâtie, jusqu'à ce que l'ordre en soit donné de par moi.
21. Maintenant donc, donnez un ordre pour faire cesser ces gens-là, afin que cette ville ne soit point rebâtie, jusques à ce que je l'ordonne.
21. Maintenant donc donnez l'ordre de faire cesser ces gens-là, afin que cette ville ne soit point rebâtie, jusqu'à ce qu'un ordre en soit donné de ma part.
Versions with Strong Codes
Ezra 4 / KJV_Strong21. Give[H7761] ye now[H3705] commandment[H2942] to cause these[H479] men[H1400] to cease,[H989] and that this[H1791] city[H7149] be not[H3809] built,[H1124] until[H5705] another commandment[H2941] shall be given[H7761] from[H4481] me.
Strong Code definitions
H7761 suwm soom (Aramaic) corresponding to H7760:--+ command, give, lay, make, + name, + regard, set.see H7760
H3705 k`an keh-an' (Aramaic) probably from H3652; now:--now. see H3652
H2942 t`em teh-ame' (Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subj. and obj.):--+chancellor, + command, commandment, decree, + regard, taste, wisdom.see H2939 see H2941
H479 'illek il-lake' (Aramaic) prolonged from H412; these:--these, those. see H412
H1400 gbar gheb-ar' (Aramaic) corresponding to H1399:--certain, man. see H1399
H989 btel bet-ale' (Aramaic) corresponding to H988; to stop:--(cause, make to), cease, hinder.see H988
H1791 dek dake (Aramaic) or dak (Aramaic) {dawk}; prolonged from H1668; this:--the same, this.see H1668
H7149 qirya' keer-yaw' (Aramaic) or qiryah (Aramaic) {keer-yaw'}; corresponding to H7151:--city.see H7151
H3809 la' law (Aramaic) or lah (Aramaic) (Dan. 4:32) {law}; corresponding to H3808:--or even, neither, no(-ne, -r), ((can-))not, asnothing, without. see H3808
H1124 bna' ben-aw' (Aramaic) or bnah (Aramaic) {ben-aw'}; corresponding to H1129; to build:--build, make.see H1129
H5705 `ad ad (Aramaic) corresponding to H5704; X and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.see H5704
H2941 ta`am tah'-am (Aramaic) from H2939; properly, a taste, i.e. (as in 2940) a judicial sentence:--account, X to be commanded, commandment, matter.see H2939 see H2940
H7761 suwm soom (Aramaic) corresponding to H7760:--+ command, give, lay, make, + name, + regard, set.see H7760
H4481 min min (Aramaic) corresponding to H4480:--according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.see H4480
Prédications qui analysent les thèmes Esdras 4
Thèmes : La vision de la fureur; La promesse d'un héritage; La gloire de SionRelated Sermons discussing Ezra 4
Themes : La vision de la fureur; La promesse d'un héritage; La gloire de Sionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images