Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezra 4:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezra 4:21 / KJV
21. Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.
Ezra 4:21 / ASV
21. Make ye now a decree to cause these men to cease, and that this city be not builded, until a decree shall be made by me.
Ezra 4:21 / BasicEnglish
21. Give an order now, that these men are to do nothing more, and that the building of the town is to be stopped, till I give an order.
Ezra 4:21 / Darby
21. Now give order to make these men to cease, and that this city be not built, until the order shall be given from me;
Ezra 4:21 / Webster
21. Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not built, until another commandment shall be given from me.
Ezra 4:21 / Young
21. `Now, make ye a decree to cause these men to cease, and this city is not builded, till by me a decree is made.

German Bible Translations

Esra 4:21 / Luther
21. So tut nun nach diesem Befehl: Wehrt denselben Männern, daß diese Stadt nicht gebaut werde, bis daß von mir der Befehl gegeben werde.
Esra 4:21 / Schlachter
21. So gebet nun Befehl, daß man diesen Männern wehre, damit diese Stadt nicht gebaut werde, bis von mir Befehl gegeben wird.

French Bible Translations

Esdras 4:21 / Segond21
21. Ordonnez donc de faire cesser les travaux de ces hommes, afin que cette ville ne soit pas reconstruite tant que je n'en aurai pas donné l'autorisation.
Esdras 4:21 / NEG1979
21. En conséquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette ville ne se rebâtisse point avant une autorisation de ma part.
Esdras 4:21 / Segond
21. En conséquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette ville ne se rebâtisse point avant une autorisation de ma part.
Esdras 4:21 / Darby_Fr
21. Ainsi, donnez ordre de faire cesser ces hommes, et que cette ville ne soit pas bâtie, jusqu'à ce que l'ordre en soit donné de par moi.
Esdras 4:21 / Martin
21. Maintenant donc, donnez un ordre pour faire cesser ces gens-là, afin que cette ville ne soit point rebâtie, jusques à ce que je l'ordonne.
Esdras 4:21 / Ostervald
21. Maintenant donc donnez l'ordre de faire cesser ces gens-là, afin que cette ville ne soit point rebâtie, jusqu'à ce qu'un ordre en soit donné de ma part.

Versions with Strong Codes

Ezra 4 / KJV_Strong
21. Give[H7761] ye now[H3705] commandment[H2942] to cause these[H479] men[H1400] to cease,[H989] and that this[H1791] city[H7149] be not[H3809] built,[H1124] until[H5705] another commandment[H2941] shall be given[H7761] from[H4481] me.

Strong Code definitions

H7761 suwm soom (Aramaic) corresponding to H7760:--+ command, give, lay, make, + name, + regard, set.see H7760

H3705 k`an keh-an' (Aramaic) probably from H3652; now:--now. see H3652

H2942 t`em teh-ame' (Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subj. and obj.):--+chancellor, + command, commandment, decree, + regard, taste, wisdom.see H2939 see H2941

H479 'illek il-lake' (Aramaic) prolonged from H412; these:--these, those. see H412

H1400 gbar gheb-ar' (Aramaic) corresponding to H1399:--certain, man. see H1399

H989 btel bet-ale' (Aramaic) corresponding to H988; to stop:--(cause, make to), cease, hinder.see H988

H1791 dek dake (Aramaic) or dak (Aramaic) {dawk}; prolonged from H1668; this:--the same, this.see H1668

H7149 qirya' keer-yaw' (Aramaic) or qiryah (Aramaic) {keer-yaw'}; corresponding to H7151:--city.see H7151

H3809 la' law (Aramaic) or lah (Aramaic) (Dan. 4:32) {law}; corresponding to H3808:--or even, neither, no(-ne, -r), ((can-))not, asnothing, without. see H3808

H1124 bna' ben-aw' (Aramaic) or bnah (Aramaic) {ben-aw'}; corresponding to H1129; to build:--build, make.see H1129

H5705 `ad ad (Aramaic) corresponding to H5704; X and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.see H5704

H2941 ta`am tah'-am (Aramaic) from H2939; properly, a taste, i.e. (as in 2940) a judicial sentence:--account, X to be commanded, commandment, matter.see H2939 see H2940

H7761 suwm soom (Aramaic) corresponding to H7760:--+ command, give, lay, make, + name, + regard, set.see H7760

H4481 min min (Aramaic) corresponding to H4480:--according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.see H4480

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezra 4

see also: Bible Key Verses