Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Chronicles 1:45 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Chronicles 1:45 / KJV
45. And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
1 Chronicles 1:45 / ASV
45. And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
1 Chronicles 1:45 / BasicEnglish
45. At the death of Jobab, Husham, from the land of the Temanites, became king in his place.
1 Chronicles 1:45 / Darby
45. And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
1 Chronicles 1:45 / Webster
45. And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
1 Chronicles 1:45 / Young
45. and Jobab dieth, and reign in his stead doth Husham from the land of the Temanite;

German Bible Translations

1. Chronika 1:45 / Luther
45. Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
1. Chronika 1:45 / Schlachter
45. Und Jobab starb, und es ward König an seiner Statt Chuscham, aus dem Lande der Temaniter.

French Bible Translations

1 Chroniques 1:45 / Segond21
45. Jobab mourut et Husham, du pays des Thémanites, devint roi à sa place.
1 Chroniques 1:45 / NEG1979
45. Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
1 Chroniques 1:45 / Segond
45. Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. -
1 Chroniques 1:45 / Darby_Fr
45. -Et Jobab mourut; et Husham, du pays des Thémanites régna à sa place.
1 Chroniques 1:45 / Martin
45. Et Jobab mourut, et Husam, du pays des Témanites, régna en sa place.
1 Chroniques 1:45 / Ostervald
45. Jobab mourut, et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.

Versions with Strong Codes

1 Chronicles 1 / KJV_Strong
45. And when Jobab[H3103] was dead,[H4191] Husham[H2367] of the land[H4480] [H776] of the Temanites[H8489] reigned[H4427] in his stead.[H8478]

Strong Code definitions

H3103 Yowbab yo-bawb' from H2980; howler; Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners:--Jobab.see H2980

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

H2367 Chuwsham khoo-shawm' or Chusham {khoo-shawm'}; from H2363; hastily; Chusham, an Idumaean:--Husham.see H2363

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H8489 Teymaniy tay-maw-nee' patronymically from H8487; a Temanite or descendant of Teman:--Temani, Temanite.see H8487

H4427 malak maw-lak' a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:--consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, X surely.

H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Chronicles 1

see also: Bible Key Verses