Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Kings 1:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Kings (3 Kings) 1:16 / KJV
16. And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
1 Kings (3 Kings) 1:16 / ASV
16. And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
1 Kings (3 Kings) 1:16 / BasicEnglish
16. And Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour. And he said, What is your desire?
1 Kings (3 Kings) 1:16 / Darby
16. And Bathsheba bowed and did obeisance to the king. And the king said, What wouldest thou?
1 Kings (3 Kings) 1:16 / Webster
16. And Bath-sheba bowed, and did obeisance to the king. And the king said, What wouldst thou?
1 Kings (3 Kings) 1:16 / Young
16. and Bath-Sheba boweth and doth obeisance to the king, and the king saith, `What -- to thee?'

German Bible Translations

1. Könige 1:16 / Luther
16. Und Bath-Seba neigte sich und fiel vor dem König nieder. Der König aber sprach: Was ist dir?
1. Könige 1:16 / Schlachter
16. Und Batseba neigte und verbeugte sich vor dem König. Der König aber sprach: Was willst du?

French Bible Translations

1 Rois 1:16 / Segond21
16. Bath-Shéba s'inclina et se prosterna devant le roi, qui lui dit: «Qu'as-tu?»
1 Rois 1:16 / NEG1979
16. Bath-Schéba s’inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit: Qu’as-tu?
1 Rois 1:16 / Segond
16. Bath-Schéba s'inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit: Qu'as-tu?
1 Rois 1:16 / Darby_Fr
16. Et Bath-Shéba s'inclina, et se prosterna devant le roi. Et le roi lui dit: Que veux-tu?
1 Rois 1:16 / Martin
16. Et Bath-sebah s'inclina et se prosterna devant le Roi; et le Roi [lui] dit : Qu'as-tu?
1 Rois 1:16 / Ostervald
16. Et Bath-Shéba s'inclina et se prosterna devant le roi; et le roi lui dit: Qu'as-tu?

Versions with Strong Codes

1 Kings 1 / KJV_Strong
16. And Bath-sheba[H1339] bowed,[H6915] and did obeisance[H7812] unto the king.[H4428] And the king[H4428] said,[H559] What[H4100] wouldest thou?

Strong Code definitions

H1339 Bath-Sheba` bath-sheh'-bah from H1323 and 7651 (in the sense of H7650); daughter of an oath; Bath-Sheba, the mother of Solomon:--Bath- sheba. see H1323see H7651 see H7650

H6915 qadad kaw-dad' a primitive root; to shrivel up, i.e. contract or bend thebody (or neck) in deference:--bow (down) (the) head, stoop.

H7812 shachah shaw-khaw' a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):--bow (self) down,crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Kings 1

see also: Bible Key Verses