2 Samuel 5:21 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
21. And there they left their images, and David and his men burned them.
21. And they left their images there; and David and his men took them away.
21. And the Philistines, when they went in flight, did not take their images with them, and David and his men took them away.
21. And they left their images there, and David and his men took them away.
21. And there they left their images, and David and his men burned them.
21. And they forsake there their idols, and David and his men lift them up.
German Bible Translations
21. Und sie ließen ihre Götzen daselbst; David aber und seine Männer hoben sie auf.
21. Und sie ließen ihre Götzen daselbst; David aber und seine Männer nahmen sie weg.
French Bible Translations
21. Ils y abandonnèrent leurs idoles, et David et ses hommes les emportèrent.
21. Et ils laissèrent là leurs idoles, et David et ses hommes les emportèrent.
21. Et ils laissèrent là leurs faux dieux, lesquels David et ses gens emportèrent.
21. Et ils laissèrent même là leurs idoles, que David et ses gens emportèrent.
Versions with Strong Codes
2 Samuel 5 / KJV_Strong21. And there[H8033] they left[H5800] [H853] their images,[H6091] and David[H1732] and his men[H376] burned[H5375] them.
Strong Code definitions
H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834
H5800 `azab aw-zab' a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:--commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H6091 `atsab aw-tsawb' from H6087; an (idolatrous) image:--idol, image. see H6087
H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7
Prédications qui analysent les thèmes 2 Samuel 5
Thèmes : David devient roi ; David conquiert Jérusalem ; David et les PhilistinsLe Réveil Dans la Vallée des Rephaïm Avec David
Related Sermons discussing 2 Samuel 5
Themes : David devient roi ; David conquiert Jérusalem ; David et les Philistinssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images