Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 8:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 8:17 / KJV
17. He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants.
1 Samuel (1 Kings) 8:17 / ASV
17. He will take the tenth of your flocks: and ye shall be his servants.
1 Samuel (1 Kings) 8:17 / BasicEnglish
17. He will take a tenth of your sheep: and you will be his servants.
1 Samuel (1 Kings) 8:17 / Darby
17. He will take the tenth of your sheep. And ye shall be his servants.
1 Samuel (1 Kings) 8:17 / Webster
17. He will take the tenth of your sheep: and ye will be his servants.
1 Samuel (1 Kings) 8:17 / Young
17. your flock he doth tithe, and ye are to him for servants.

German Bible Translations

1. Samuel 8:17 / Luther
17. Von euren Herden wird er den Zehnten nehmen, und ihr müßt seine Knechte sein.
1. Samuel 8:17 / Schlachter
17. Er wird den Zehnten eurer Schafe nehmen, und ihr müsset seine Knechte sein.

French Bible Translations

1 Samuel 8:17 / Segond21
17. Il prendra la dîme de vos troupeaux et vous serez vous-mêmes ses esclaves.
1 Samuel 8:17 / NEG1979
17. Il prendra la dîme de vos troupeaux, et vous-mêmes serez ses esclaves.
1 Samuel 8:17 / Segond
17. Il prendra la dîme de vos troupeaux, et vous-mêmes serez ses esclaves.
1 Samuel 8:17 / Darby_Fr
17. il dîmera votre menu bétail, et vous serez ses serviteurs.
1 Samuel 8:17 / Martin
17. Il dîmera vos troupeaux, et vous serez ses esclaves.
1 Samuel 8:17 / Ostervald
17. Il dîmera vos troupeaux, et vous serez ses esclaves.

Versions with Strong Codes

1 Samuel 8 / KJV_Strong
17. He will take the tenth[H6237] of your sheep:[H6629] and ye[H859] shall be[H1961] his servants.[H5650]

Strong Code definitions

H6237 `asar aw-sar' a primitive root (ident. with 6238); to accumulate; but used only as denominative from H6235; to tithe, i.e. to take or give a tenth:--X surely, give (take) the tenth, (have, take)tithe(-ing, -s), X truly. see H6238see H6235

H6629 tso'n tsone or tsaown (Psalm 144:13) {tseh-one'}; from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):--(small) cattle, flock(+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 8

see also: Bible Key Verses