Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 5:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 5:4 / KJV
4. The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
Deuteronomy 5:4 / ASV
4. Jehovah spake with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
Deuteronomy 5:4 / BasicEnglish
4. The word of the Lord came to you face to face on the mountain, out of the heart of the fire,
Deuteronomy 5:4 / Darby
4. Face to face on the mountain from the midst of the fire Jehovah spoke with you
Deuteronomy 5:4 / Webster
4. The LORD talked with you face to face on the mount, from the midst of the fire,
Deuteronomy 5:4 / Young
4. Face to face hath Jehovah spoken with you, in the mount, out of the midst of the fire;

German Bible Translations

Deuteronomium 5:4 / Luther
4. Er hat von Angesicht zu Angesicht mit euch aus dem Feuer auf dem Berge geredet.
Deuteronomium 5:4 / Schlachter
4. Von Angesicht zu Angesicht hat der HERR auf dem Berge aus dem Feuer heraus mit euch geredet.

French Bible Translations

Deutéronome 5:4 / Segond21
4. L'Eternel vous a parlé face à face sur la montagne, du milieu du feu.
Deutéronome 5:4 / NEG1979
4. L’Eternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.
Deutéronome 5:4 / Segond
4. L'Eternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.
Deutéronome 5:4 / Darby_Fr
4. L'Éternel vous parla face à face, sur la montagne, du milieu du feu,
Deutéronome 5:4 / Martin
4. L'Eternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.
Deutéronome 5:4 / Ostervald
4. L'Éternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 5 / KJV_Strong
4. The LORD[H3068] talked[H1696] with[H5973] you face to face[H6440] [H6440] in the mount[H2022] out of the midst[H4480] [H8432] of the fire,[H784]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H8432 tavek taw'-vek from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:--among(-st), X between, half, X (there- ,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).

H784 'esh aysh a primitive word; fire (literally or figuratively):-- burning, fiery, fire, flaming, hot.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 5

see also: Bible Key Verses