Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 5:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 5:17 / KJV
17. Thou shalt not kill.
Deuteronomy 5:17 / ASV
17. Thou shalt not kill.
Deuteronomy 5:17 / BasicEnglish
17. Do not put anyone to death without cause.
Deuteronomy 5:17 / Darby
17. Thou shalt not kill.
Deuteronomy 5:17 / Webster
17. Thou shalt not kill.
Deuteronomy 5:17 / Young
17. `Thou dost not murder.

German Bible Translations

Deuteronomium 5:17 / Luther
17. Du sollst nicht töten.
Deuteronomium 5:17 / Schlachter
17. Du sollst nicht töten.

French Bible Translations

Deutéronome 5:17 / Segond21
17. »Tu ne commettras pas de meurtre.
Deutéronome 5:17 / NEG1979
17. Tu ne tueras point.
Deutéronome 5:17 / Segond
17. Tu ne tueras point.
Deutéronome 5:17 / Darby_Fr
17. Tu ne tueras point.
Deutéronome 5:17 / Martin
17. Tu ne tueras point.
Deutéronome 5:17 / Ostervald
17. Tu ne tueras point.

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 5 / KJV_Strong
17. Thou shalt not[H3808] kill.[H7523]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H7523 ratsach raw-tsakh' a primitive root; properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder:--put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 5

see also: Bible Key Verses