Galatians 3:29 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
29. And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
29. And if ye are Christ's, then are ye Abraham's seed, heirs according to promise.
29. And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and yours is the heritage by the right of God's undertaking given to Abraham.
29. but if *ye* [are] of Christ, then ye are Abraham's seed, heirs according to promise.
29. And if ye are Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
29. and if ye [are] of Christ then of Abraham ye are seed, and according to promise -- heirs.
German Bible Translations
29. Seid ihr aber Christi, so seid ihr ja Abrahams Same und nach der Verheißung Erben.
29. Gehört ihr aber Christus an, so seid ihr Abrahams Same und nach der Verheißung Erben.
French Bible Translations
29. Si vous appartenez à Christ, vous êtes donc la descendance d'Abraham [et] vous êtes héritiers conformément à la promesse.
29. Et si vous êtes à Christ, vous êtes donc la descendance d’Abraham, héritiers selon la promesse.
29. Et si vous êtes à Christ, vous êtes donc la postérité d'Abraham, héritiers selon la promesse.
29. Or si vous êtes de Christ, vous êtes donc la semence d'Abraham, héritiers selon la promesse.
29. Or si vous êtes de Christ, vous êtes donc la semence d'Abraham, et héritiers selon la promesse.
29. Et si vous êtes de Christ, vous êtes donc la postérité d'Abraham, et les héritiers selon la promesse.
Versions with Strong Codes
Galatians 3 / KJV_Strong29. And[G1161] if[G1487] ye[G5210] be Christ's,[G5547] then[G686] are[G2075] ye Abraham's[G11] seed,[G4690] and[G2532] heirs[G2818] according[G2596] to the promise.[G1860]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G1487 ei/i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. see G1489 see G1490 see G1499 see G1508 see G1509 see G1512 see G1513 see G1536 see G1537 see G1437
G5210 humeis/hoo-mice' irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you. see G4771
G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548
G686 ara/ar'-ah probably from G142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687. see G142 see G1065 see G3767 see G1487 see G687
G2075 este/es-teh' second person plural present indicative of G1510; ye are:--be, have been, belong. see G1510
G11 Abraam/ab-rah-am' of Hebrew origin (85); Abraham, the Hebrew patriarch:--Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.) see H85
G4690 sperma/sper'-mah from G4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting):-issue, seed. see G4687
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2818 kleronomos/klay-ron-om'-os from G2819 and the base of G3551 (in its original sense of partitioning, i.e. (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor:--heir. see G2819 see G3551
G2596 kata/kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
G1860 epaggelia/ep-ang-el-ee'-ah from G1861; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise. see G1861
Prédications qui analysent les thèmes Galates 3
Thèmes : Foi et loi; Fils de Dieu; Liberté en ChristGalates 3, Justifiés par la foi, ou par la loi ?
Related Sermons discussing Galatians 3
Themes : Foi et loi; Fils de Dieu; Liberté en Christsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images