Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Galatians 3:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Galatians 3:26 / KJV
26. For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
Galatians 3:26 / ASV
26. For ye are all sons of God, through faith, in Christ Jesus.
Galatians 3:26 / BasicEnglish
26. Because you are all sons of God through faith in Christ Jesus.
Galatians 3:26 / Darby
26. for ye are all God's sons by faith in Christ Jesus.
Galatians 3:26 / Webster
26. For ye are all children of God by faith in Christ Jesus.
Galatians 3:26 / Young
26. for ye are all sons of God through the faith in Christ Jesus,

German Bible Translations

Galater 3:26 / Luther
26. Denn ihr seid alle Gottes Kinder durch den Glauben an Christum Jesum.
Galater 3:26 / Schlachter
26. denn ihr alle seid Gottes Kinder durch den Glauben, in Christus Jesus;

French Bible Translations

Galates 3:26 / Segond21
26. Vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ;
Galates 3:26 / NEG1979
26. Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ;
Galates 3:26 / Segond
26. Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ;
Galates 3:26 / Darby_Fr
26. car vous êtes tous fils de Dieu par la foi dans le Christ Jésus.
Galates 3:26 / Martin
26. Parce que vous êtes tous enfants de Dieu par la foi en Jésus-Christ.
Galates 3:26 / Ostervald
26. Car vous êtes tous enfants de Dieu par la foi en Jésus-Christ.

Versions with Strong Codes

Galatians 3 / KJV_Strong
26. For[G1063] ye are[G2075] all[G3956] the children[G5207] of God[G2316] by[G1223] faith[G4102] in[G1722] Christ[G5547] Jesus.[G2424]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G2075 este/es-teh' second person plural present indicative of G1510; ye are:--be, have been, belong. see G1510

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G5207 huios/hwee-os' apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G4102 pistis/pis'-tis from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity. see G3982

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548

G2424 Iesous/ee-ay-sooce' of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. see H3091

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Galatians 3

see also: Bible Key Verses