Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Corinthians 5:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Corinthians 5:6 / KJV
6. Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:
2 Corinthians 5:6 / ASV
6. Being therefore always of good courage, and knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord
2 Corinthians 5:6 / BasicEnglish
6. So, then, we are ever without fear, and though conscious that while we are in the body we are away from the Lord,
2 Corinthians 5:6 / Darby
6. Therefore [we are] always confident, and know that while present in the body we are absent from the Lord,
2 Corinthians 5:6 / Webster
6. Therefore we are always confident, knowing that, while we are at home in the body, we are absent from the Lord:
2 Corinthians 5:6 / Young
6. having courage, then, at all times, and knowing that being at home in the body, we are away from home from the Lord, --

German Bible Translations

2. Korinther 5:6 / Luther
6. So sind wir denn getrost allezeit und wissen, daß, dieweil wir im Leibe wohnen, so wallen wir ferne vom HERRN;
2. Korinther 5:6 / Schlachter
6. Darum sind wir allezeit getrost und wissen, daß, solange wir im Leibe wohnen, wir nicht daheim sind bei dem Herrn.

French Bible Translations

2 Corinthiens 5:6 / Segond21
6. Nous sommes donc toujours pleins de confiance et nous savons que, tant que nous habitons dans ce corps, nous sommes loin de notre patrie, loin du Seigneur,
2 Corinthiens 5:6 / NEG1979
6. Nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons qu’en demeurant dans ce corps nous demeurons loin du Seigneur,
2 Corinthiens 5:6 / Segond
6. Nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons qu'en demeurant dans ce corps nous demeurons loin du Seigneur-
2 Corinthiens 5:6 / Darby_Fr
6. Nous avons donc toujours confiance, et nous savons qu'étant présents dans le corps, nous sommes absents du Seigneur,
2 Corinthiens 5:6 / Martin
6. Nous avons donc toujours confiance; et nous savons que logeant dans ce corps, nous sommes absents du Seigneur;
2 Corinthiens 5:6 / Ostervald
6. Nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons que pendant que nous habitons dans ce corps, nous sommes éloignés du Seigneur.

Versions with Strong Codes

2 Corinthians 5 / KJV_Strong
6. Therefore[G3767] we are always[G3842] confident,[G2292] knowing[G1492] that,[G3754] whilst we are at home[G1736] in[G1722] the[G3588] body,[G4983] we are absent[G1553] from[G575] the[G3588] Lord: [G2962]

Strong Code definitions

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G3842 pantote/pan'-tot-eh from G3956 and 3753; every when, i.e. at all times:--alway(-s), ever(-more). see G3956 see G3753

G2292 tharrheo/thar-hreh'-o another form for G2293; to exercise courage:--be bold, X boldly, have confidence, be confident. Compare 5111. see G2293 see G5111

G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G1736 endemeo/en-day-meh'-o from a compound of G1722 and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively):--be at home (present). see G1722 see G1218

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4983 soma/so'-mah from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave. see G4982

G1553 ekdemeo/ek-day-meh'-o from a compound of G1537 and 1218; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit:--be absent. see G1537 see G1218

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Corinthians 5

see also: Bible Key Verses