Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Corinthians 3:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Corinthians 3:16 / KJV
16. Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
2 Corinthians 3:16 / ASV
16. But whensoever it shall turn to the Lord, the veil is taken away.
2 Corinthians 3:16 / BasicEnglish
16. But when it is turned to the Lord, the veil will be taken away.
2 Corinthians 3:16 / Darby
16. But when it shall turn to [the] Lord, the veil is taken away.)
2 Corinthians 3:16 / Webster
16. Nevertheless, when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
2 Corinthians 3:16 / Young
16. and whenever they may turn unto the Lord, the vail is taken away.

German Bible Translations

2. Korinther 3:16 / Luther
16. Wenn es aber sich bekehrte zu dem HERRN, so würde die Decke abgetan.
2. Korinther 3:16 / Schlachter
16. Sobald es sich aber zum Herrn bekehrt, wird die Decke weggenommen.

French Bible Translations

2 Corinthiens 3:16 / Segond21
16. mais lorsque quelqu'un se convertit au Seigneur, le voile est enlevé.
2 Corinthiens 3:16 / NEG1979
16. mais lorsque les cœurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.
2 Corinthiens 3:16 / Segond
16. mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.
2 Corinthiens 3:16 / Darby_Fr
16. mais quand il se tournera vers le Seigneur, le voile sera ôté.)
2 Corinthiens 3:16 / Martin
16. Mais quand il se sera converti au Seigneur, le voile sera ôté.
2 Corinthiens 3:16 / Ostervald
16. Mais quand ils se convertiront au Seigneur, le voile sera ôté.

Versions with Strong Codes

2 Corinthians 3 / KJV_Strong
16. Nevertheless[G1161] when[G2259] [G302] it shall turn[G1994] to[G4314] the Lord,[G2962] the[G3588] veil[G2571] shall be taken away.[G4014]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2259 henika/hay-nee'-kah of uncertain affinity; at which time:--when.

G302 an/an a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:-- (what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for G1437. see G1437

G1994 epistrepho/ep-ee-stref'-o from G1909 and 4762; to revert (literally, figuratively or morally):--come (go) again, convert, (re-)turn (about, again). see G1909 see G4762

G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2571 kaluma/kal'-oo-mah from G2572; a cover, i.e. veil:--vail. see G2572

G4014 periaireo/per-ee-ahee-reh'-o from G4012 and 138 (including its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate:--take away (up). see G4012 see G138

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Corinthians 3

see also: Bible Key Verses