Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 4:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 4:13 / KJV
13. Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.
1 Corinthians 4:13 / ASV
13. being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.
1 Corinthians 4:13 / BasicEnglish
13. When evil things are said about us we give gentle answers: we are made as the unclean things of the world, as that for which no one has any use, even till now.
1 Corinthians 4:13 / Darby
13. insulted, we entreat: we are become as [the] offscouring of the world, [the] refuse of all, until now.
1 Corinthians 4:13 / Webster
13. Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things to this day.
1 Corinthians 4:13 / Young
13. being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become -- of all things an offscouring -- till now.

German Bible Translations

1. Korinther 4:13 / Luther
13. wir sind stets wie ein Fluch der Welt und ein Fegopfer aller Leute.
1. Korinther 4:13 / Schlachter
13. zum Auswurf der Welt sind wir geworden, zum Abschaum aller bis jetzt.

French Bible Translations

1 Corinthiens 4:13 / Segond21
13. calomniés, nous répondons avec bonté. Nous sommes devenus comme les balayures du monde, le déchet de tous, jusqu'à maintenant.
1 Corinthiens 4:13 / NEG1979
13. calomniés, nous parlons avec bonté; nous sommes devenus comme les balayures du monde, le rebut de tous, jusqu’à maintenant.
1 Corinthiens 4:13 / Segond
13. calomniés, nous parlons avec bonté; nous sommes devenus comme les balayures du monde, le rebut de tous, jusqu'à maintenant.
1 Corinthiens 4:13 / Darby_Fr
13. calomniés, nous supplions: nous sommes devenus comme les balayures du monde et le rebut de tous jusqu'à maintenant.
1 Corinthiens 4:13 / Martin
13. Nous sommes blâmés, et nous prions; nous sommes faits comme les balayures du monde, et comme le rebut de tous, jusqu'à maintenant.
1 Corinthiens 4:13 / Ostervald
13. Calomniés, nous prions; nous sommes jusqu'à présent comme les balayures du monde, le rebut de tous.

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 4 / KJV_Strong
13. Being defamed,[G987] we entreat:[G3870] we are made[G1096] as[G5613] the filth[G4027] of the[G3588] world,[G2889] and are the offscouring[G4067] of all things[G3956] unto[G2193] this day.[G737]

Strong Code definitions

G987 blasphemeo/blas-fay-meh'-o from G989; to vilify; specially, to speak impiously:--(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil. see G989

G3870 parakaleo/par-ak-al-eh'-o from G3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(ation), intreat, pray. see G3844 see G2564

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G5613 hos/hoce probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(soever), while, X with all speed. see G3739

G4027 perikatharma/per-ee-kath'-ar-mah from a compound of G4012 and 2508; something cleaned off all around, i.e. refuse (figuratively):-filth. see G4012 see G2508

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2889 kosmos/kos'-mos probably from the base of G2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world. see G2865

G4067 peripsoma/per-ip'-so-mah from a comparative of G4012 and psao (to rub); something brushed all around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum):--offscouring. see G4012

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G2193 heos/heh'-oce of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).

G737 arti/ar'-tee adverb from a derivative of G142 (compare 740) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(after), hither(-to), (even) now, (this) present. see G142 see G740

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 4

see also: Bible Key Verses