Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Numbers 11:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Numbers 11:14 / KJV
14. I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
Numbers 11:14 / ASV
14. I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
Numbers 11:14 / BasicEnglish
14. I am not able by myself to take the weight of all this people, for it is more than my strength.
Numbers 11:14 / Darby
14. I am not able to bear all this people alone, for it is too heavy for me.
Numbers 11:14 / Webster
14. I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
Numbers 11:14 / Young
14. I am not able -- I alone -- to bear all this people, for [it is] too heavy for me;

German Bible Translations

Numeri 11:14 / Luther
14. Ich vermag alles das Volk nicht allein zu ertragen; denn es ist mir zu schwer.
Numeri 11:14 / Schlachter
14. Ich kann dieses ganze Volk nicht allein tragen; denn es ist mir zu schwer.

French Bible Translations

Nombres 11:14 / Segond21
14. Je ne peux pas, à moi tout seul, porter tout ce peuple, car il est trop lourd pour moi.
Nombres 11:14 / NEG1979
14. Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.
Nombres 11:14 / Segond
14. Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.
Nombres 11:14 / Darby_Fr
14. Je ne puis, moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.
Nombres 11:14 / Martin
14. Je ne puis moi seul porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.
Nombres 11:14 / Ostervald
14. Je ne puis, moi seul, porter tout ce peuple; car il est trop pesant pour moi.

Versions with Strong Codes

Numbers 11 / KJV_Strong
14. I[H595] am not able[H3201] [H3808] to bear[H5375] [H853] all[H3605] this[H2088] people[H5971] alone,[H905] because[H3588] it is too heavy[H3515] for[H4480] me.

Strong Code definitions

H595 'anokiy aw-no-kee' sometimes {aw-no'-kee}; a primitive pro.; I:--I, me, X which.

H3201 yakol yaw-kole' or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might):--be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H905 bad bad from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:--alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.see H909

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3515 kabed kaw-bade' from H3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid):--(so) great,grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.see H3513

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Numbers 11

see also: Bible Key Verses