Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 24:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 24:4 / KJV
4. Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
Ezekiel 24:4 / ASV
4. gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
Ezekiel 24:4 / BasicEnglish
4. And get the bits together, the fat tail, every good part, the leg and the top part of it: make it full of the best bones.
Ezekiel 24:4 / Darby
4. Gather the pieces thereof into it, every good piece, the thigh and the shoulder; fill [it] with the choice bones:
Ezekiel 24:4 / Webster
4. Gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
Ezekiel 24:4 / Young
4. To gather its pieces unto it, every good piece, Thigh and shoulder, the choice of the bones to fill in.

German Bible Translations

Hesekiel 24:4 / Luther
4. tue die Stücke zusammen darein, die hinein sollen, alle besten Stücke, die Lenden und Schultern, und fülle ihn mit den besten Knochenstücken;
Hesekiel 24:4 / Schlachter
4. Sammle die Fleischstücke dafür, alle guten Stücke, die Hüften und die Schultern, und fülle ihn mit den besten Knochen;

French Bible Translations

Ézéchiel 24:4 / Segond21
4. Mets-y les morceaux de viande, tous les bons morceaux, la cuisse et l'épaule, remplis-la des meilleurs os!
Ézéchiel 24:4 / NEG1979
4. Mets-y les morceaux, tous les bons morceaux, la cuisse, l’épaule; remplis-la des meilleurs os.
Ézéchiel 24:4 / Segond
4. Mets-y les morceaux, tous les bons morceaux, la cuisse, l'épaule; remplis-la des meilleurs os.
Ézéchiel 24:4 / Darby_Fr
4. Rassembles-y ses morceaux, tous les bons morceaux, la cuisse et l'épaule;
Ézéchiel 24:4 / Martin
4. Assemble ses pièces dans elle, toutes les bonnes pièces, la cuisse, et l'épaule, et la remplis des meilleurs os.
Ézéchiel 24:4 / Ostervald
4. Mets-y ensemble des morceaux, tous les bons morceaux, les cuisses et les épaules, et remplis-la des meilleurs os.

Versions with Strong Codes

Ezekiel 24 / KJV_Strong
4. Gather[H622] the pieces[H5409] thereof into[H413] it, even every[H3605] good[H2896] piece,[H5409] the thigh,[H3409] and the shoulder;[H3802] fill[H4390] it with the choice[H4005] bones.[H6106]

Strong Code definitions

H622 'acaph aw-saf' a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.):--assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw.

H5409 nethach nay'-thakh from H5408; a fragment:--part, piece. see H5408

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H5409 nethach nay'-thakh from H5408; a fragment:--part, piece. see H5408

H3409 yarek yaw-rake' from an unused root meaning to be soft; the thigh (from its fleshy softness); by euphem. the generative parts; figuratively, a shank, flank, side:--X body, loins, shaft, side, thigh.

H3802 katheph kaw-thafe' from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper,i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything:--arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.

H4390 male' maw-lay' or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.

H4005 mibchar mib-khawr' from H977; select, i.e. best:--choice(-st), chosen. see H977

H6106 `etsem eh'tsem from H6105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame:--body, bone, X life, (self-)same, strength, X very.see H6105

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 24

see also: Bible Key Verses