Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 24:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 24:26 / KJV
26. That he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
Ezekiel 24:26 / ASV
26. that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
Ezekiel 24:26 / BasicEnglish
26. In that day, one who has got away safe will come to you to give you news of it.
Ezekiel 24:26 / Darby
26. that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause [thine] ears to hear [it]?
Ezekiel 24:26 / Webster
26. That he that escapeth in that day shall come to thee, to cause thee to hear it with thy ears?
Ezekiel 24:26 / Young
26. In that day come doth the escaped one to thee. To cause the ears to hear.

German Bible Translations

Hesekiel 24:26 / Luther
26. ja, zur selben Zeit wird einer, so entronnen ist, zu dir kommen und dir's kundtun.
Hesekiel 24:26 / Schlachter
26. an demselben Tage wird ein Flüchtling zu dir kommen, daß du es mit eigenen Ohren hören kannst.

French Bible Translations

Ézéchiel 24:26 / Segond21
26. ce jour-là un rescapé viendra vers toi pour te l'annoncer.
Ézéchiel 24:26 / NEG1979
26. ce jour-là un fuyard viendra vers toi pour l’annoncer à tes oreilles.
Ézéchiel 24:26 / Segond
26. ce jour-là un fuyard viendra vers toi pour l'annoncer à tes oreilles.
Ézéchiel 24:26 / Darby_Fr
26. leurs fils et leurs filles, en ce jour-là celui qui sera réchappé ne viendra-t-il pas vers toi pour le faire entendre à tes oreilles?
Ézéchiel 24:26 / Martin
26. En ce même jour-là quelqu'un qui sera échappé ne viendra-t-il pas vers toi pour te le raconter?
Ézéchiel 24:26 / Ostervald
26. Ce jour-là un fuyard viendra vers toi pour l'annoncer à tes oreilles.

Versions with Strong Codes

Ezekiel 24 / KJV_Strong
26. That he that escapeth[H6412] in that[H1931] day[H3117] shall come[H935] unto[H413] thee, to cause thee to hear[H2045] it with thine ears?[H241]

Strong Code definitions

H6412 paliyt paw-leet' or paleyt {paw-late'}; or palet {paw-late'}; from H6403; a refugee:--(that have) escape(-d, -th), fugitive.see H6403

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H2045 hashma`uwth hashmaw-ooth' from H8085; announcement:--to cause to hear. see H8085

H241 'ozen o'-zen from H238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man):--+ advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.see H238

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 24

see also: Bible Key Verses