Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 40:30 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 40:30 / KJV
30. And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal.
Exodus 40:30 / ASV
30. And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, wherewith to wash.
Exodus 40:30 / BasicEnglish
30. And between the altar and the Tent of meeting he put the vessel with water in it for washing.
Exodus 40:30 / Darby
30. And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing.
Exodus 40:30 / Webster
30. And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash with.
Exodus 40:30 / Young
30. And he putteth the laver between the tent of meeting and the altar, and putteth water there for washing,

German Bible Translations

Exodus 40:30 / Luther
30. Und das Handfaß setzte er zwischen die Hütte des Stifts und den Altar und tat Wasser darein zum Waschen.
Exodus 40:30 / Schlachter
30. Das Becken aber setzte er zwischen die Stiftshütte und den Altar und tat Wasser darein zum Waschen;

French Bible Translations

Exode 40:30 / Segond21
30. Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions.
Exode 40:30 / NEG1979
30. Il plaça la cuve entre la tente d’assignation et l’autel, et il y mit de l’eau pour les ablutions;
Exode 40:30 / Segond
30. Il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions;
Exode 40:30 / Darby_Fr
30. Et il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et y mit de l'eau pour se laver.
Exode 40:30 / Martin
30. Et il posa la cuve entre le Tabernacle d'assignation et l'autel, et y mit de l'eau pour se laver.
Exode 40:30 / Ostervald
30. Il plaça aussi la cuve entre le tabernacle d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour laver;

Versions with Strong Codes

Exodus 40 / KJV_Strong
30. And he set[H7760] [H853] the laver[H3595] between[H996] the tent[H168] of the congregation[H4150] and the altar,[H4196] and put[H5414] water[H4325] there,[H8033] to wash[H7364] withal.

Strong Code definitions

H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3595 kiyowr kee-yore' or kiyor {kee-yore'}; from the same as H3564; properly, something round (as excavated or bored), i.e. a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform:--hearth, laver, pan, scaffold.see H3564

H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995

H168 'ohel o'-hel from H166; a tent (as clearly conspicuous from adistance):--covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.see H166

H4150 mow`ed mo-ade' or moled {mo-ade'}; or (feminine) moweadah (2 Chronicles 8:13) {mo-aw-daw'}; from H3259; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival;conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand):--appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).see H3259

H4196 mizbeach miz-bay'-akh from H2076; an altar:--altar. see H2076

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834

H7364 rachats raw-khats' a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing):--bathe (self), wash (self).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 40

see also: Bible Key Verses