Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 40:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 40:25 / KJV
25. And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
Exodus 40:25 / ASV
25. And he lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
Exodus 40:25 / BasicEnglish
25. Lighting the lights before the Lord, as the Lord had given him orders.
Exodus 40:25 / Darby
25. And he lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
Exodus 40:25 / Webster
25. And he lighted the lamps before the LORD, as the LORD commanded Moses.
Exodus 40:25 / Young
25. and causeth the lamps to go up before Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.

German Bible Translations

Exodus 40:25 / Luther
25. und tat Lampen darauf vor dem HERRN, wie ihm der HERR geboten hatte,
Exodus 40:25 / Schlachter
25. und setzte Lampen darauf vor dem HERRN, wie der HERR Mose geboten hatte.

French Bible Translations

Exode 40:25 / Segond21
25. et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonné.
Exode 40:25 / NEG1979
25. et il en arrangea les lampes, devant l’Eternel, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exode 40:25 / Segond
25. et il en arrangea les lampes, devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
Exode 40:25 / Darby_Fr
25. et il alluma les lampes devant l'Éternel comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
Exode 40:25 / Martin
25. Et il alluma les lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.
Exode 40:25 / Ostervald
25. Et il alluma les lampes devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

Versions with Strong Codes

Exodus 40 / KJV_Strong
25. And he lighted[H5927] the lamps[H5216] before[H6440] the LORD;[H3068] as[H834] the LORD[H3068] commanded[H6680] [H853] Moses.[H4872]

Strong Code definitions

H5927 `alah aw-law' a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light,(make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise(up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

H5216 niyr neer or nir {neer}; also neyr {nare}; or ner {nare}; or (feminine) nerah {nay-raw'}; from a primitive root (see 5214; 5135) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively):--candle, lamp, light.see H5214 see H5135

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H6680 tsavah tsaw-vaw' a primitive root; (intensively) to constitute,enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, givein, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H4872 Mosheh mo-sheh' from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.see H4871

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 40

see also: Bible Key Verses