Exodus 25:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
3. And this is the offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass,
3. And this is the offering you are to take from them: gold and silver and brass;
3. And this is the heave-offering that ye shall take of them: gold, and silver, and copper,
3. And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver and brass,
3. `And this [is] the heave-offering which ye take from them; gold, and silver, and brass,
German Bible Translations
3. Das ist aber das Hebopfer, das ihr von ihnen nehmen sollt: Gold, Silber, Erz,
French Bible Translations
3. Voici ce que vous recevrez d'eux en offrande: de l'or, de l'argent et du bronze;
3. Voici ce que vous recevrez d’eux en offrande: de l’or, de l’argent et de l’airain;
3. Voici ce que vous recevrez d'eux en offrande: de l'or, de l'argent et de l'airain;
3. Et c'est ici l'offrande élevée que vous prendrez d'eux: de l'or, et de l'argent, et de l'airain;
3. Et c'est ici l'offrande que vous prendrez d'eux, de l'or, de l'argent, de l'airain,
3. Et voici l'offrande que vous recevrez d'eux: de l'or, de l'argent et de l'airain,
Versions with Strong Codes
Exodus 25 / KJV_Strong3. And this[H2063] is the offering[H8641] which[H834] ye shall take[H3947] of[H4480] [H854] them; gold,[H2091] and silver,[H3701] and brass,[H5178]
Strong Code definitions
H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H8641 truwmah ter-oo-maw' or trumah (Deut. 12:11) {ter-oo-maw'}; from H7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute:--gift, heave offering ((shoulder)), oblation, offered(-ing). see H7311
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H854 'eth ayth probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:--against, among, before, by, for, from,in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.see H579
H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.
H3701 keceph keh'-sef from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:--money, price, silver(-ling).see H3700
H5178 nchosheth nekh-o'-sheth for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):--brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.see H5154
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 25
see also: Bible Key Verses