Exodus 25:23 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
23. Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
23. And thou shalt make a table of acacia wood: two cubits [shall be] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
23. And you are to make a table of the same wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high,
23. And thou shalt make a table of acacia-wood, two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
23. Thou shalt also make a table of shittim wood: its length shall be two cubits, and its breadth a cubit, and its hight a cubit and a half.
23. `And thou hast made a table of shittim wood, two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height,
German Bible Translations
23. Du sollst auch einen Tisch machen von Akazienholz; zwei Ellen soll seine Länge sein und eine Elle sein Breite und anderthalb Ellen seine Höhe.
23. Du sollst auch einen Tisch machen von Akazienholz; zwei Ellen soll seine Länge und eine Elle seine Breite und anderthalb Ellen seine Höhe sein.
French Bible Translations
23. »Tu feras une table en bois d'acacia. Sa longueur sera d'un mètre, sa largeur de 50 centimètres et sa hauteur de 75 centimètres.
23. Tu feras une table de bois d’acacia; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
23. Tu feras une table de bois d'acacia; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
23. Et tu feras une table de bois de sittim: sa longueur sera de deux coudées, et sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
23. Tu feras aussi une table de bois de Sittim : sa longueur sera de deux coudées, et sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
23. Tu feras aussi une table de bois de Sittim; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
Versions with Strong Codes
Exodus 25 / KJV_Strong23. Thou shalt also make[H6213] a table[H7979] of shittim[H7848] wood:[H6086] two cubits[H520] shall be the length[H753] thereof, and a cubit[H520] the breadth[H7341] thereof, and a cubit[H520] and a half[H2677] the height[H6967] thereof.
Strong Code definitions
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H7979 shulchan shool-khawn' from H7971; a table (as spread out); by implication, a meal:--table.see H7971
H7848 shittah shit-taw' feminine of a derivative (only in the plural shittiym{shit-teem'}; meaning the sticks of wood) from the same as H7850; the acacia (from its scourging thorns):--shittah, shittim. See also 1029.see H7850 see H1029
H6086 `ets ates from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):--+ carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.see H6095
H520 'ammah am-maw' prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also adoor-base (as a bond of the entrance):--cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post. see H517 see H3967
H753 'orek o'rek' from H748; length:--+ forever, length, long. see H748
H520 'ammah am-maw' prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also adoor-base (as a bond of the entrance):--cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post. see H517 see H3967
H7341 rochab ro'-khab from H7337; width (literally or figuratively):--breadth, broad, largeness, thickness, wideness.see H7337
H520 'ammah am-maw' prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also adoor-base (as a bond of the entrance):--cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post. see H517 see H3967
H2677 chetsiy khay-tsee' from H2673; the half or middle:--half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.see H2673
H6967 qowmah ko-maw' from H6965; height:--X along, height, high, stature, tall. see H6965
Prédications qui analysent les thèmes Exode 25
Thèmes : Offrande des matériaux; Instructions pour le Tabernacle; Mobilier du Tabernacle; Le sacrifice perpétuelRelated Sermons discussing Exodus 25
Themes : Offrande des matériaux; Instructions pour le Tabernacle; Mobilier du Tabernacle; Le sacrifice perpétuelsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images