Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 25:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 25:25 / KJV
25. And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
Exodus 25:25 / ASV
25. And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
Exodus 25:25 / BasicEnglish
25. And make a frame all round it, as wide as a man's hand, with a gold edge to the frame.
Exodus 25:25 / Darby
25. And thou shalt make for it a margin of a handbreadth round about, and shalt make a border of gold for the margin thereof round about.
Exodus 25:25 / Webster
25. And thou shalt make to it a border of an hand-breadth around it, and thou shalt make a golden crown to its border around it.
Exodus 25:25 / Young
25. and hast made for it a border of a handbreadth round about, and hast made a crown of gold to its border round about.

German Bible Translations

Exodus 25:25 / Luther
25. und eine Leiste umher, eine Handbreit hoch, und einen goldenen Kranz um die Leiste her. {~} {~}
Exodus 25:25 / Schlachter
25. Auch eine Leiste sollst du machen um ihn her und sie an den vier Ecken seiner Füße anbringen.

French Bible Translations

Exode 25:25 / Segond21
25. Tu feras tout autour un cadre de 8 centimètres de large sur lequel tu mettras une bordure d'or, tout autour.
Exode 25:25 / NEG1979
25. Tu y feras à l’entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d’or tout autour.
Exode 25:25 / Segond
25. Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.
Exode 25:25 / Darby_Fr
25. Et tu y feras un rebord d'une paume tout autour, et tu feras un couronnement d'or à son rebord, tout autour.
Exode 25:25 / Martin
25. Tu lui feras aussi à l’entour une clôture d'une paume, et tout autour de sa clôture tu feras un couronnement d'or.
Exode 25:25 / Ostervald
25. Tu lui feras aussi, à l'entour, un rebord de quatre doigts, et tu feras à ce rebord un couronnement d'or tout autour.

Versions with Strong Codes

Exodus 25 / KJV_Strong
25. And thou shalt make[H6213] unto it a border[H4526] of a handbreadth[H2948] round about,[H5439] and thou shalt make[H6213] a golden[H2091] crown[H2213] to the border[H4526] thereof round about.[H5439]

Strong Code definitions

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H4526 micgereth mis-gheh'-reth from H5462; something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold:--border, close place, hole.see H5462

H2948 tophach to'-fakh from H2946 (the same as H2947):--hand-breadth (broad). see H2946see H2947

H5439 cabiyb saw-beeb' or (feminine) cbiybah {seb-ee-baw'}; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:--(place, round) about, circuit, compass, on every side.see H5437

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.

H2213 zer zare from H2237 (in the sense of scattering); a chaplet (as spread around the top), i.e. (specifically) a bordermoulding:--crown. see H2237

H4526 micgereth mis-gheh'-reth from H5462; something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold:--border, close place, hole.see H5462

H5439 cabiyb saw-beeb' or (feminine) cbiybah {seb-ee-baw'}; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:--(place, round) about, circuit, compass, on every side.see H5437

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 25

see also: Bible Key Verses