Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Chronicles 9:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Chronicles 9:15 / KJV
15. And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
2 Chronicles 9:15 / ASV
15. And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred [shekels] of beaten gold went to one buckler.
2 Chronicles 9:15 / BasicEnglish
15. And King Solomon made two hundred body-covers of hammered gold, every one having six hundred shekels of gold in it.
2 Chronicles 9:15 / Darby
15. And king Solomon made two hundred targets of beaten gold, -- he applied six hundred [shekels] of beaten gold to one target;
2 Chronicles 9:15 / Webster
15. And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
2 Chronicles 9:15 / Young
15. And king Solomon maketh two hundred targets of alloyed gold, six hundred [shekels] of alloyed gold he causeth to go up on the one target;

German Bible Translations

2. Chronika 9:15 / Luther
15. Daher machte der König Salomo zweihundert Schilde vom besten Golde, daß sechshundert Lot auf einen Schild kam, {~} {~}
2. Chronika 9:15 / Schlachter
15. Und der König Salomo machte zweihundert Schilde von geschlagenem Gold, wobei sechshundert Schekel geschlagenen Goldes auf einen Schild kamen.

French Bible Translations

2 Chroniques 9:15 / Segond21
15. Le roi Salomon fit 200 grands boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa 7 kilos d'or battu,
2 Chroniques 9:15 / NEG1979
15. Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d’or battu,
2 Chroniques 9:15 / Segond
15. Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d'or battu,
2 Chroniques 9:15 / Darby_Fr
15. Et le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu, mettant à chaque bouclier six cents sicles d'or battu,
2 Chroniques 9:15 / Martin
15. Le Roi Salomon fit aussi deux cents grands boucliers d'or étendu au marteau, employant pour chaque bouclier six cents [pièces] d'or étendu au marteau;
2 Chroniques 9:15 / Ostervald
15. Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu employant six cents sicles d'or battu, pour chaque bouclier;

Versions with Strong Codes

2 Chronicles 9 / KJV_Strong
15. And king[H4428] Solomon[H8010] made[H6213] two hundred[H3967] targets[H6793] of beaten[H7820] gold:[H2091] six[H8337] hundred[H3967] shekels of beaten[H7820] gold[H2091] went[H5927] to[H5921] one[H259] target.[H6793]

Strong Code definitions

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H8010 Shlomoh shel-o-mo' from H7965; peaceful; Shelomah, David's successor:--Solomon. see H7965

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H3967 me'ah may-aw' or metyah {may-yaw'}; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and afraction:--hundred((-fold), -th), + sixscore.

H6793 tsinnah tsin-naw' feminine of H6791; a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing):-- buckler, cold, hook, shield, target.see H6791

H7820 shachat shaw-khat' a primitive root (identical with 7819 through the idea of striking); to hammer out:--beat.see H7819

H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.

H8337 shesh shaysh masculine shishshah {shish-shaw'}; a primitive number; six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth:--six((-teen, -teenth)), sixth.see H7797

H3967 me'ah may-aw' or metyah {may-yaw'}; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and afraction:--hundred((-fold), -th), + sixscore.

H7820 shachat shaw-khat' a primitive root (identical with 7819 through the idea of striking); to hammer out:--beat.see H7819

H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.

H5927 `alah aw-law' a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light,(make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise(up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258

H6793 tsinnah tsin-naw' feminine of H6791; a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing):-- buckler, cold, hook, shield, target.see H6791

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Chronicles 9

see also: Bible Key Verses