2 Chronicles 31:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
7. In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.
7. In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.
7. The first store of things was put down in the third month, and in the seventh month the masses were complete.
7. In the third month they began to lay the heaps, and finished them in the seventh month.
7. In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.
7. in the third month they have begun to lay the foundation of the heaps, and in the seventh month they have finished.
German Bible Translations
7. Im dritten Monat fingen sie an, Haufen auszuschütten, und im siebenten Monat richteten sie es aus.
7. Im dritten Monat fingen sie an, die Haufen aufzuschütten, und im siebenten Monat waren sie damit fertig.
French Bible Translations
7. On commença à former ces tas le troisième mois et les termina le septième mois.
7. On commença à former les tas au troisième mois, et l’on acheva au septième mois.
7. On commença à former les tas au troisième mois, et l'on acheva au septième mois.
7. Au troisième mois, ils commencèrent de faire les monceaux, et au septième mois ils achevèrent.
7. Ils commencèrent au troisième mois de faire les premiers monceaux, et au septième mois ils les achevèrent.
7. Ils commencèrent à faire les monceaux au troisième mois, et au septième mois ils les achevèrent.
Versions with Strong Codes
2 Chronicles 31 / KJV_Strong7. In the third[H7992] month[H2320] they began[H2490] to lay the foundation[H3245] of the heaps,[H6194] and finished[H3615] them in the seventh[H7637] month.[H2320]
Strong Code definitions
H7992 shliyshiy shel-ee-shee' ordinal from H7969; third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell):--third (part, rank, time), three (years old).see H7969
H2320 chodesh kho'-desh from H2318; the new moon; by implication, a month:--month(-ly), new moon.see H2318
H2490 chalal khaw-lal' a primitive root (compare 2470); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin(as if by an "opening wedge"); denom. (from H2485) to play (the flute):--begin (X men began), defile, X break, defile, X eat(as common things), X first, X gather the grape thereof, X take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.see H2470 see H2485
H3245 yacad yaw-sad' a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult:--appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure.
H6194 `arem aw-rame' (Jer. 50:26 or (feminine) aremah {ar-ay-maw'}; from H6192; a heap; specifically, a sheaf:--heap (of corn), sheaf. see H6192
H3615 kalah kaw-law' a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume):--accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, Xhave, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H7637 shbiy`iy sheb-ee-ee' or shbi iy {sheb-ee-ee'}; ordinal from H7657; seventh:--seventh (time).
H2320 chodesh kho'-desh from H2318; the new moon; by implication, a month:--month(-ly), new moon.see H2318
Prédications qui analysent les thèmes 2 Chroniques 31
Thèmes : Réformes religieuses; Lévitique et présentationRelated Sermons discussing 2 Chronicles 31
Themes : Réformes religieuses; Lévitique et présentationsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images