1 Samuel 30:29 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
29. And to them which were in Rachal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites,
29. and to them that were in Racal, and to them that were in the cities of the Jerahmeelites, and to them that were in the cities of the Kenites,
29. and Carmel and in the towns of the Jerahmeelites, and in the towns of the Kenites;
29. and to those in Rachal, and to those in the cities of the Jerahmeelites, and to those in the cities of the Kenites,
29. And to them who were in Rachal, and to them who were in the cities of the Jerahmeelites, and to them who were in the cities of the Kenites,
29. and to those in Rachal, and to those in the cities of the Jerahmeelites, and to those in the cities of the Kenites,
German Bible Translations
29. denen zu Rachal, denen in den Städten der Jerahmeeliter, denen in den Städten der Keniter,
29. und denen zu Rachal, und denen in den Städten der Jerachmeeliter, und denen in den Städten der Keniter;
French Bible Translations
29. à ceux de Racal, à ceux des villes des Jerachmeélites, à ceux des villes des Kéniens,
29. ceux de Racal, à ceux des villes des Jerachmeélites, à ceux des villes des Kéniens,
29. et à ceux qui étaient à Racal, et à ceux qui étaient dans les villes des Jerakhmeélites, et à ceux qui étaient dans les villes des Kéniens,
29. Et à ceux qui étaient à Racal, et à ceux qui étaient dans les villes des Jerahméeliens, et à ceux qui étaient dans les villes des Kéniens,
29. A ceux qui étaient à Racal, et à ceux qui étaient dans les villes des Jérachméeliens, à ceux qui étaient dans les villes des Kéniens,
Versions with Strong Codes
1 Samuel 30 / KJV_Strong29. And to them which[H834] were in Rachal,[H7403] and to them which[H834] were in the cities[H5892] of the Jerahmeelites,[H3397] and to them which[H834] were in the cities[H5892] of the Kenites,[H7017]
Strong Code definitions
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H7403 Rakal raw-kawl' from H7402; merchant; Rakal, a place in Palestine:--Rachal. see H7402
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H5892 `iyr eer or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4){aw-yar'}; from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town. see H5782
H3397 Yrachm'eliy yer-akh-meh-ay-lee' patronymically from H3396; a Jerachmeelite or descendant of Jerachmeel:--Jerahmeelites. see H3396
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H5892 `iyr eer or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4){aw-yar'}; from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town. see H5782
H7017 Qeyniy kay-nee' or Qiyniy (1 Chron. 2:55) {kee-nee'}; patronymic from H7014; a Kenite or member of the tribe of Kajin:--Kenite.see H7014
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 30
see also: Bible Key Verses