Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 15:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 15:8 / KJV
8. And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
1 Samuel (1 Kings) 15:8 / ASV
8. And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
1 Samuel (1 Kings) 15:8 / BasicEnglish
8. He took Agag, king of the Amalekites, prisoner, and put all the people to the sword without mercy.
1 Samuel (1 Kings) 15:8 / Darby
8. And he took Agag the king of Amalek alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
1 Samuel (1 Kings) 15:8 / Webster
8. And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
1 Samuel (1 Kings) 15:8 / Young
8. and he catcheth Agag king of Amalek alive, and all the people he hath devoted by the mouth of the sword;

German Bible Translations

1. Samuel 15:8 / Luther
8. und griff Agag, der Amalekiter König, lebendig, und alles Volk verbannte er mit des Schwertes Schärfe.
1. Samuel 15:8 / Schlachter
8. und fing Agag, den König der Amalekiter, lebendig; dagegen vollstreckte er den Bann an allem Volk mit der Schärfe des Schwertes.

French Bible Translations

1 Samuel 15:8 / Segond21
8. Il captura Agag, roi d'Amalek, vivant et il voua à la destruction tout le peuple en le passant au fil de l'épée.
1 Samuel 15:8 / NEG1979
8. Il prit vivant Agag, roi d’Amalek, et il dévoua par interdit tout le peuple en le passant au fil de l’épée.
1 Samuel 15:8 / Segond
8. Il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et il dévoua par interdit tout le peuple en le passant au fil de l'épée.
1 Samuel 15:8 / Darby_Fr
8. Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et détruisit entièrement tout le peuple par le tranchant de l'épée.
1 Samuel 15:8 / Martin
8. Et il prit vif Agag, Roi d'Hamalec; mais il fît passer tout le peuple au fil de l'épée à la façon de l'interdit.
1 Samuel 15:8 / Ostervald
8. Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek; et il fit passer tout le peuple au fil de l'épée, le vouant à l'interdit.

Versions with Strong Codes

1 Samuel 15 / KJV_Strong
8. And he took[H8610] [H853] Agag[H90] the king[H4428] of the Amalekites[H6002] alive,[H2416] and utterly destroyed[H2763] all[H3605] the people[H5971] with the edge[H6310] of the sword.[H2719]

Strong Code definitions

H8610 taphas taw-fas' a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably:--catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, X surely, surprise, take.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H90 'Agag ag-ag' or uAgag {Ag-awg'}; of uncertain derivation (compare 89); flame; Agag, a title of Amalekitish kings:--Agag.see H89

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H6002 `Amaleq am-aw-lake' probably of foreign origin; Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country:--Amalek.

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

H2763 charam khaw-ram' a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose:--make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H2719 chereb kheh'-reb from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:--axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. see H2717

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 15

see also: Bible Key Verses