1 Samuel 15:8 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
8. And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
8. And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
8. He took Agag, king of the Amalekites, prisoner, and put all the people to the sword without mercy.
8. And he took Agag the king of Amalek alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
8. And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
8. and he catcheth Agag king of Amalek alive, and all the people he hath devoted by the mouth of the sword;
German Bible Translations
8. und griff Agag, der Amalekiter König, lebendig, und alles Volk verbannte er mit des Schwertes Schärfe.
8. und fing Agag, den König der Amalekiter, lebendig; dagegen vollstreckte er den Bann an allem Volk mit der Schärfe des Schwertes.
French Bible Translations
8. Il captura Agag, roi d'Amalek, vivant et il voua à la destruction tout le peuple en le passant au fil de l'épée.
8. Il prit vivant Agag, roi d’Amalek, et il dévoua par interdit tout le peuple en le passant au fil de l’épée.
8. Il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et il dévoua par interdit tout le peuple en le passant au fil de l'épée.
8. Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et détruisit entièrement tout le peuple par le tranchant de l'épée.
8. Et il prit vif Agag, Roi d'Hamalec; mais il fît passer tout le peuple au fil de l'épée à la façon de l'interdit.
8. Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek; et il fit passer tout le peuple au fil de l'épée, le vouant à l'interdit.
Versions with Strong Codes
1 Samuel 15 / KJV_Strong8. And he took[H8610] [H853] Agag[H90] the king[H4428] of the Amalekites[H6002] alive,[H2416] and utterly destroyed[H2763] all[H3605] the people[H5971] with the edge[H6310] of the sword.[H2719]
Strong Code definitions
H8610 taphas taw-fas' a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably:--catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, X surely, surprise, take.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H90 'Agag ag-ag' or uAgag {Ag-awg'}; of uncertain derivation (compare 89); flame; Agag, a title of Amalekitish kings:--Agag.see H89
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H6002 `Amaleq am-aw-lake' probably of foreign origin; Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country:--Amalek.
H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421
H2763 charam khaw-ram' a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose:--make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284
H2719 chereb kheh'-reb from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:--axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. see H2717
Prédications qui analysent les thèmes 1 Samuel 15
Thèmes : Saül désobéit à Dieu; Le rejet de SaülRelated Sermons discussing 1 Samuel 15
Themes : Saül désobéit à Dieu; Le rejet de Saülsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images