Judges 5:18 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
18. Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
18. Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, And Naphtali, upon the high places of the field.
18. It was the people of Zebulun who put their lives in danger, even to death, with Naphtali on the high places of the field.
18. Zebulun is a people [that] jeoparded their lives unto death, Naphtali also, on the high places of the field.
18. Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives to death in the high places of the field.
18. Zebulun [is] a people who exposed its soul to death, Naphtali also -- on high places of the field.
German Bible Translations
18. Sebulons Volk aber wagte seinen Seele in den Tod, Naphthali auch auf der Höhe des Gefildes.
18. Sebulon aber ist das Volk, das sein Leben dem Tode preisgibt; auch Naphtali auf den Anhöhen des Feldes.
French Bible Translations
18. Mais Zabulon est un peuple qui a affronté la mort, et Nephthali de même, sur les hauteurs des champs.
18. Zabulon est un peuple qui affronta la mort,Et Nephthali de même,Sur les hauteurs des champs.
18. Zabulon est un peuple qui affronta la mort, Et Nephthali de même, Sur les hauteurs des champs.
18. Zabulon est un peuple qui a exposé son âme à la mort, Nephthali aussi, sur les hauteurs des champs.
18. Mais pour Zabulon, c'est un peuple qui a exposé son âme à la mort; et Nephthali aussi, sur les hauteurs de la campagne.
18. Zabulon est un peuple qui affronta la mort, ainsi que Nephthali, sur les hauteurs de la plaine.
Versions with Strong Codes
Judges 5 / KJV_Strong18.
Strong Code definitions
H2074 Zbuwluwn zeb-oo-loon' or Zbuluwn {zeb-oo-loon'}; or Zbuwlun {zeb-oo-loon'}; from H2082; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe:--Zebulun.see H2082
H5321 Naphtaliy naf-taw-lee' from H6617; my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory:--Naphtali.see H6617
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H2778 charaph. khaw-raf' a primitive root; to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; denominative (from H2779) to spend the winter:--betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.see H2779
H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314
H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H4791 marowm maw-rome' from H7311; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft):--(far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
H7704 sadeh saw-deh' or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil,X wild.
Prédications qui analysent les thèmes Juges 5
Thèmes : Cantique de Débora; Victoire sur SiseraRelated Sermons discussing Judges 5
Themes : Cantique de Débora; Victoire sur Siserasee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images