Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Judges 5:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Judges 5:4 / KJV
4. LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
Judges 5:4 / ASV
4. Jehovah, when thou wentest forth out of Seir, When thou marchedst out of the field of Edom, The earth trembled, the heavens also dropped, Yea, the clouds dropped water.
Judges 5:4 / BasicEnglish
4. Lord, when you went out from Seir, moving like an army from the field of Edom, the earth was shaking and the heavens were troubled, and the clouds were dropping water.
Judges 5:4 / Darby
4. Jehovah, when thou wentest forth from Seir, When thou marchedst out of the fields of Edom, The earth trembled, and the heavens dropped, Yea, the clouds dropped water.
Judges 5:4 / Webster
4. LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
Judges 5:4 / Young
4. Jehovah, in Thy going forth out of Seir, In Thy stepping out of the field of Edom, Earth trembled, also the heavens dropped, Also thick clouds dropped water.

German Bible Translations

Richter 5:4 / Luther
4. HERR, da du von Seir auszogst und einhergingst vom Felde Edoms, da erzitterte die Erde, der Himmel troff, und die Wolken troffen von Wasser.
Richter 5:4 / Schlachter
4. O HERR, als du von Seir auszogest, als du einhergingst vom Gefilde Edom, da erzitterte die Erde und der Himmel troff, ja die Wolken troffen vom Wasser.

French Bible Translations

Juges 5:4 / Segond21
4. »Eternel, quand tu es sorti de Séir, quand tu t'es avancé, venant des champs d'Edom, la terre a tremblé et le ciel a ruisselé, les nuages ont déversé leur eau.
Juges 5:4 / NEG1979
4. O Eternel! quand tu sortis de Séir,Quand tu t’avanças des champs d’Edom,La terre trembla, et les cieux se fondirentEt les nuées se fondirent en eaux;
Juges 5:4 / Segond
4. O Eternel! quand tu sortis de Séir, Quand tu t'avanças des champs d'Edom, La terre trembla, et les cieux se fondirent Et les nuées se fondirent en eaux;
Juges 5:4 / Darby_Fr
4. Éternel! Quand tu sortis de Séhir, quand tu t'avanças des champs d'Édom, la terre trembla, et les cieux distillèrent, et les nuées distillèrent des eaux.
Juges 5:4 / Martin
4. Ô Eternel! quand tu sortis de Séhir, quand tu marchas du territoire d'Edom, la terre fut ébranlée, même les cieux fondirent, les nuées, dis-je, fondirent en eaux.
Juges 5:4 / Ostervald
4. O Éternel, quand tu sortis de Séir, quand tu t'avanças des champs d'Édom, la terre trembla, les cieux se fondirent, et les nuées se fondirent en eaux.

Versions with Strong Codes

Judges 5 / KJV_Strong
4. LORD,[H3068] when thou wentest out[H3318] of Seir,[H4480] [H8165] when thou marchedst[H6805] out of the field[H4480] [H7704] of Edom,[H123] the earth[H776] trembled,[H7493] and[H1571] the heavens[H8064] dropped,[H5197] the clouds[H5645] also[H1571] dropped[H5197] water.[H4325]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H8165 Se`iyr say-eer' formed like 8163; rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine:--Seir.see H8163

H6805 tsa`ad tsaw-ad' a primitive root; to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl:-- bring, go, march (through), run over.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7704 sadeh saw-deh' or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil,X wild.

H123 'Edom ed-ome' or (fully) oEdowm {ed-ome'}; from H122; red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him:--Edom, Edomites, Idumea.see H122

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H7493 ra`ash raw-ash a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust):--make afraid, (re-)move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).

H5197 nataph naw-taf' a primitive root; to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration:--drop(-ping), prophesy(-et).

H5645 `ab awb (masculine and feminine); from H5743; properly, an envelope,i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse:--clay, (thick) cloud, X thick, thicket. Compare 5672.see H5743 see H5672

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H5197 nataph naw-taf' a primitive root; to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration:--drop(-ping), prophesy(-et).

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Judges 5

see also: Bible Key Verses