Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Timothy 6:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Timothy 6:18 / KJV
18. That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
1 Timothy 6:18 / ASV
18. that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;
1 Timothy 6:18 / BasicEnglish
18. And to do good, having wealth in good works, being quick to give, taking part with one another;
1 Timothy 6:18 / Darby
18. to do good, to be rich in good works, to be liberal in distributing, disposed to communicate [of their substance],
1 Timothy 6:18 / Webster
18. That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
1 Timothy 6:18 / Young
18. to do good, to be rich in good works, to be ready to impart, willing to communicate,

German Bible Translations

1. Timotheus 6:18 / Luther
18. daß sie Gutes tun, reich werden an guten Werken, gern geben, behilflich seien,
1. Timotheus 6:18 / Schlachter
18. daß sie Gutes tun, reich werden an guten Werken, freigebig seien, mitteilsam,

French Bible Translations

1 Timothée 6:18 / Segond21
18. Ordonne-leur de faire le bien, d'être riches en belles oeuvres, de se montrer généreux, prêts à partager.
1 Timothée 6:18 / NEG1979
18. Recommande-leur de faire du bien, d’être riches en bonnes œuvres, d’avoir de la libéralité, de la générosité,
1 Timothée 6:18 / Segond
18. Recommande-leur de faire du bien, d'être riches en bonnes oeuvres, d'avoir de la libéralité, de la générosité,
1 Timothée 6:18 / Darby_Fr
18. qu'ils fassent du bien; qu'ils soient riches en bonnes oeuvres; qu'ils soient prompts à donner,
1 Timothée 6:18 / Martin
18. Qu'ils fassent du bien; qu'ils soient riches en bonnes œuvres; qu'ils soient prompts à donner, libéraux.
1 Timothée 6:18 / Ostervald
18. De faire le bien, d'être riches en bonnes œuvres, prompts à donner, faisant part de leurs biens;

Versions with Strong Codes

1 Timothy 6 / KJV_Strong
18. That they do good,[G14] that they be rich[G4147] in[G1722] good[G2570] works,[G2041] [G1511] ready to distribute,[G2130] willing to communicate;[G2843]

Strong Code definitions

G14 agathoergeo/ag-ath-er-gheh'-o from G18 and 2041; to work good:--do good. see G18 see G2041

G4147 plouteo/ploo-teh'-o from G4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively):--be increased with goods, (be made, wax) rich. see G4148

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G2570 kalos/kal-os' of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from G18, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(ly), honest, meet, well, worthy. see G18

G2041 ergon/er'-gon from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.

G1511 einai/i'-nahee present infinitive from G1510; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was. see G1510

G2130 eumetadotos/yoo-met-ad'-ot-os from G2095 and a presumed derivative of G3330; good at imparting, i.e. liberal:--ready to distribute. see G2095 see G3330

G2843 koinonikos/koy-no-nee-kos' from G2844; communicative, i.e. (pecuniarily) liberal:-willing to communicate. see G2844

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

1 Timothée 6 :Relève toi !

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Timothy 6

see also: Bible Key Verses