Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Colossians 3:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Colossians 3:9 / KJV
9. Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
Colossians 3:9 / ASV
9. lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings,
Colossians 3:9 / BasicEnglish
9. Do not make false statements to one another; because you have put away the old man with all his doings,
Colossians 3:9 / Darby
9. Do not lie to one another, having put off the old man with his deeds,
Colossians 3:9 / Webster
9. Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his deeds;
Colossians 3:9 / Young
9. Lie not one to another, having put off the old man with his practices,

German Bible Translations

Kolosser 3:9 / Luther
9. Lüget nicht untereinander; zieht den alten Menschen mit seinen Werken aus
Kolosser 3:9 / Schlachter
9. Lüget einander nicht an: da ihr ja den alten Menschen mit seinen Handlungen ausgezogen

French Bible Translations

Colossiens 3:9 / Segond21
9. Ne vous mentez pas les uns aux autres, car vous vous êtes dépouillés du vieil homme et de ses manières d'agir,
Colossiens 3:9 / NEG1979
9. Ne mentez pas les uns aux autres, vous étant dépouillés du vieil homme et de ses œuvres,
Colossiens 3:9 / Segond
9. Ne mentez pas les uns aux autres, vous étant dépouillés du vieil homme et de ses oeuvres,
Colossiens 3:9 / Darby_Fr
9. Ne mentez point l'un à l'autre, ayant dépouillé le vieil homme avec ses actions
Colossiens 3:9 / Martin
9. Ne mentez point l'un à l'autre ayant dépouillé le vieil homme avec ses actions,
Colossiens 3:9 / Ostervald
9. Ne mentez point les uns aux autres; ayant dépouillé le vieil homme avec ses œuvres,

Versions with Strong Codes

Colossians 3 / KJV_Strong
9. Lie[G5574] not[G3361] one to another,[G240] [G1519] seeing that ye have put off[G554] the[G3588] old[G3820] man[G444] with[G4862] his[G846] deeds;[G4234]

Strong Code definitions

G5574 pseudomai/psyoo'-dom-ahee middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood:--falsely, lie.

G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378

G240 allelon/al-lay'-lone Genitive plural from G243 reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with 3326 or 4314). see G243 see G3326 see G4314

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G554 apekduomai/ap-ek-doo'-om-ahee middle voice from G575 and 1562; to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil:--put off, spoil. see G575 see G1562

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3820 palaios/pal-ah-yos' from G3819; antique, i.e. not recent, worn out:--old. see G3819

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

G4862 sun/soon a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness. see G3326 see G3844

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4234 praxis/prax'-is from G4238; practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function:--deed, office, work. see G4238

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Colossians 3

see also: Bible Key Verses