Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Colossians 3:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Colossians 3:20 / KJV
20. Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
Colossians 3:20 / ASV
20. Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in the Lord.
Colossians 3:20 / BasicEnglish
20. Children, do the orders of your fathers and mothers in all things, for this is pleasing to the Lord.
Colossians 3:20 / Darby
20. Children, obey your parents in all things, for this is well-pleasing in [the] Lord.
Colossians 3:20 / Webster
20. Children, obey your parents in all things: for this is well-pleasing to the Lord.
Colossians 3:20 / Young
20. the children! obey the parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord;

German Bible Translations

Kolosser 3:20 / Luther
20. Ihr Kinder, seid gehorsam euren Eltern in allen Dingen; denn das ist dem HERRN gefällig.
Kolosser 3:20 / Schlachter
20. Ihr Kinder, seid gehorsam euren Eltern in allen Dingen, denn das ist dem Herrn wohlgefällig!

French Bible Translations

Colossiens 3:20 / Segond21
20. Enfants, obéissez en tout à vos parents, car cela est agréable au Seigneur.
Colossiens 3:20 / NEG1979
20. Enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable au Seigneur.
Colossiens 3:20 / Segond
20. Enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.
Colossiens 3:20 / Darby_Fr
20. Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses, car cela est agréable dans le Seigneur.
Colossiens 3:20 / Martin
20. Enfants, obéissez à vos pères et à vos mères en toutes choses; car cela est agréable au Seigneur.
Colossiens 3:20 / Ostervald
20. Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses; car cela est agréable au Seigneur.

Versions with Strong Codes

Colossians 3 / KJV_Strong
20. Children,[G5043] obey[G5219] your parents[G1118] in[G2596] all things:[G3956] for[G1063] this[G5124] is[G2076] well pleasing[G2101] unto the[G3588] Lord.[G2962]

Strong Code definitions

G5043 teknon/tek'-non from the base of G5098; a child (as produced):--child, daughter, son. see G5098

G5219 hupakouo/hoop-ak-oo'-o from G5259 and 191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority:--hearken, be obedient to, obey. see G5259 see G191

G1118 goneus/gon-yooce' from the base of G1096; a parent:--parent. see G1096

G2596 kata/kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G5124 touto/too'-to neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:-here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(fore). see G3778

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G2101 euarestos/yoo-ar'-es-tos from G2095 and 701; fully agreeable:--acceptable(-ted), wellpleasing. see G2095 see G701

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Colossians 3

see also: Bible Key Verses