Colossians 3:21 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
21. Fathers, do not be hard on your children, so that their spirit may not be broken.
21. Fathers, do not vex your children, to the end that they be not disheartened.
21. Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
German Bible Translations
21. Ihr Väter, reizet eure Kinder nicht, damit sie nicht unwillig werden!
French Bible Translations
21. Pères, n'exaspérez pas vos enfants, de peur qu'ils ne se découragent.
21. Pères, n'irritez pas vos enfants, afin qu'ils ne soient pas découragés.
21. Pères, n'irritez point vos enfants, afin qu'ils ne perdent pas courage.
21. Pères, n'irritez point vos enfants, de peur qu'ils ne perdent courage.
Versions with Strong Codes
Colossians 3 / KJV_Strong21. Fathers,[G3962] provoke[G2042] not[G3361] your[G5216] children[G5043] to anger, lest[G3363] they be discouraged.[G120]
Strong Code definitions
G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
G2042 erethizo/er-eth-id'-zo from a presumed prolonged form of G2054; to stimulate (especially to anger):--provoke. see G2054
G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378
G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210
G5043 teknon/tek'-non from the base of G5098; a child (as produced):--child, daughter, son. see G5098
G3363 hina me/hin'-ah may i.e. 2443 and 3361; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)). see G3361 see G2443
G120 athumeo/ath-oo-meh'-o from a compound of G1 (as a negative particle) and 2372; to be spiritless, i.e. disheartened:--be dismayed. see G1 see G2372
Prédications qui analysent les thèmes Colossiens 3
Thèmes : Vie nouvelle; Choses d'en haut; État des élus; Relations interpersonnellesRelated Sermons discussing Colossians 3
Themes : Vie nouvelle; Choses d'en haut; État des élus; Relations interpersonnellessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images