Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 23:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 23:6 / KJV
6. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
Deuteronomy 23:6 / ASV
6. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
Deuteronomy 23:6 / BasicEnglish
6. Do nothing for their peace or well-being for ever.
Deuteronomy 23:6 / Darby
6. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
Deuteronomy 23:6 / Webster
6. Thou shalt not seek their peace, nor their prosperity all thy days for ever.
Deuteronomy 23:6 / Young
6. thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age.

German Bible Translations

Deuteronomium 23:6 / Luther
6. 23:7 Du sollst nicht ihren Frieden noch ihr Bestes suchen dein Leben lang ewiglich.
Deuteronomium 23:6 / Schlachter
6. Du sollst ihren Frieden und ihr Bestes nicht suchen, dein Leben lang, ewiglich.

French Bible Translations

Deutéronome 23:6 / Segond21
6. Mais l'Eternel, ton Dieu, n'a pas voulu écouter Balaam et il a changé pour toi la malédiction en bénédiction, parce qu'il t'aime.
Deutéronome 23:6 / NEG1979
6. Tu n’auras souci ni de leur prospérité ni de leur bien-être, tant que tu vivras, à perpétuité.
Deutéronome 23:6 / Segond
6. Tu n'auras souci ni de leur prospérité ni de leur bien-être, tant que tu vivras, à perpétuité.
Deutéronome 23:6 / Darby_Fr
6. Tu ne chercheras jamais leur paix, ni leur prospérité, tous tes jours.
Deutéronome 23:6 / Martin
6. Tu ne chercheras jamais, tant que tu vivras, leur paix, ni leur bien.
Deutéronome 23:6 / Ostervald
6. Tu ne chercheras jamais, tant que tu vivras, leur paix ni leur bien.

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 23 / KJV_Strong
6. Thou shalt not[H3808] seek[H1875] their peace[H7965] nor their prosperity[H2896] all[H3605] thy days[H3117] forever.[H5769]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H1875 darash daw-rash' a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship:--ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, (necro-)mancer, question, require, search, seek (for, out), X surely.

H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 23

see also: Bible Key Verses