Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ephesians 1:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ephesians 1:16 / KJV
16. Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
Ephesians 1:16 / ASV
16. cease not to give thanks for you, making mention [of you] in my prayers;
Ephesians 1:16 / BasicEnglish
16. Give praise without end for you, keeping you in mind in my prayers;
Ephesians 1:16 / Darby
16. do not cease giving thanks for you, making mention [of you] at my prayers,
Ephesians 1:16 / Webster
16. Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
Ephesians 1:16 / Young
16. do not cease giving thanks for you, making mention of you in my prayers,

German Bible Translations

Epheser 1:16 / Luther
16. höre ich nicht auf, zu danken für euch, und gedenke euer in meinem Gebet,
Epheser 1:16 / Schlachter
16. nicht ab, für euch zu danken und in meinen Gebeten euer zu gedenken,

French Bible Translations

Éphésiens 1:16 / Segond21
16. je ne cesse de dire toute ma reconnaissance pour vous lorsque je fais mention de vous dans mes prières.
Éphésiens 1:16 / NEG1979
16. je ne cesse de rendre grâces pour vous; je fais mention de vous dans mes prières,
Éphésiens 1:16 / Segond
16. je ne cesse de rendre grâces pour vous, faisant mention de vous dans mes prières,
Éphésiens 1:16 / Darby_Fr
16. je ne cesse de rendre grâces pour vous, faisant mention de vous dans mes prières,
Éphésiens 1:16 / Martin
16. Je ne cesse point de rendre grâces pour vous dans mes prières;
Éphésiens 1:16 / Ostervald
16. Je ne cesse de rendre grâces pour vous, en faisant mention de vous dans mes prières;

Versions with Strong Codes

Ephesians 1 / KJV_Strong
16. Cease[G3973] not[G3756] to give thanks[G2168] for[G5228] you,[G5216] making[G4160] mention[G3417] of you[G5216] in[G1909] my[G3450] prayers,[G4335]

Strong Code definitions

G3973 pauo/pow'-o a primary verb ("pause"); to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end:--cease, leave, refrain.

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G2168 eucharisteo/yoo-khar-is-teh'-o from G2170; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal:--(give) thank(-ful, -s). see G2170

G5228 huper/hoop-er' a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G3417 mneia/mni'-ah from G3415 or 3403; recollection; by implication, recital:--mention, remembrance. see G3415 see G3403

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G3450 mou/moo the simpler form of G1700; of me:--I, me, mine (own), my. see G1700

G4335 proseuche/pros-yoo-khay' from G4336; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer. see G4336

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ephesians 1

see also: Bible Key Verses