Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Galatians 1:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Galatians 1:21 / KJV
21. Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
Galatians 1:21 / ASV
21. Then I came unto the regions of Syria and Cilicia.
Galatians 1:21 / BasicEnglish
21. Then I came to the parts of Syria and Cilicia.
Galatians 1:21 / Darby
21. Then I came into the regions of Syria and Cilicia.
Galatians 1:21 / Webster
21. Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
Galatians 1:21 / Young
21. then I came to the regions of Syria and of Cilicia,

German Bible Translations

Galater 1:21 / Luther
21. Darnach kam ich in die Länder Syrien und Zilizien.
Galater 1:21 / Schlachter
21. Darauf kam ich in die Gegenden von Syrien und Cilicien.

French Bible Translations

Galates 1:21 / Segond21
21. Je suis allé ensuite dans les régions de la Syrie et de la Cilicie.
Galates 1:21 / NEG1979
21. J’allai ensuite dans les contrées de la Syrie et de la Cilicie.
Galates 1:21 / Segond
21. J'allai ensuite dans les contrées de la Syrie et de la Cilicie.
Galates 1:21 / Darby_Fr
21. Ensuite j'allai dans les pays de Syrie et de Cilicie.
Galates 1:21 / Martin
21. J'allai ensuite dans les pays de Syrie et de Cilicie.
Galates 1:21 / Ostervald
21. J'allai ensuite dans les pays de Syrie et de Cilicie;

Versions with Strong Codes

Galatians 1 / KJV_Strong
21. Afterwards[G1899] I came[G2064] into[G1519] the[G3588] regions[G2824] of Syria[G4947] and[G2532] Cilicia;[G2791]

Strong Code definitions

G1899 epeita/ep'-i-tah from G1909 and 1534; thereafter:--after that(-ward), then. see G1909 see G1534

G2064 erchomai/er'-khom-ahee middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thomahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):-- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2824 klima/klee'-mah from G2827; a slope, i.e. (specially) a "clime" or tract of country:--part, region. see G2827

G4947 Suria/soo-ree'-ah probably of Hebrew origin (6865); Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia:--Syria. see H6865

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2791 Kilikia/kil-ik-ee'-ah probably of foreign origin; Cilicia, a region of Asia Minor:-Cilicia.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Galatians 1

see also: Bible Key Verses