Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Galatians 1:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Galatians 1:5 / KJV
5. To whom be glory for ever and ever. Amen.
Galatians 1:5 / ASV
5. to whom [be] the glory for ever and ever. Amen.
Galatians 1:5 / BasicEnglish
5. To whom be the glory for ever and ever. So be it.
Galatians 1:5 / Darby
5. to whom [be] glory to the ages of ages. Amen.
Galatians 1:5 / Webster
5. To whom be glory for ever and ever. Amen.
Galatians 1:5 / Young
5. to whom [is] the glory to the ages of the ages. Amen.

German Bible Translations

Galater 1:5 / Luther
5. welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Galater 1:5 / Schlachter
5. welchem die Ehre gebührt von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.

French Bible Translations

Galates 1:5 / Segond21
5. à qui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!
Galates 1:5 / NEG1979
5. à qui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!
Galates 1:5 / Segond
5. qui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!
Galates 1:5 / Darby_Fr
5. auquel soit la gloire aux siècles des siècles! Amen.
Galates 1:5 / Martin
5. A lui soit gloire aux siècles des siècles; Amen!
Galates 1:5 / Ostervald
5. Auquel soit gloire aux siècles des siècles! Amen.

Versions with Strong Codes

Galatians 1 / KJV_Strong
5. To whom[G3739] be glory[G1391] forever and ever.[G1519] [G165] [G165] Amen.[G281]

Strong Code definitions

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G1391 doxa/dox'-ah from the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):-dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. see G1380

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G165 aion/ahee-ohn' from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550. see G104 see G5550

G165 aion/ahee-ohn' from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550. see G104 see G5550

G281 amen/am-ane' of Hebrew origin (543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):-amen, verily. see H543

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Galatians 1

see also: Bible Key Verses