Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Galatians 1:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Galatians 1:20 / KJV
20. Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
Galatians 1:20 / ASV
20. Now touching the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
Galatians 1:20 / BasicEnglish
20. Now God is witness that the things which I am writing to you are true.
Galatians 1:20 / Darby
20. Now what I write to you, behold, before God, I do not lie.
Galatians 1:20 / Webster
20. Now the things which I write to you, behold, before God, I lie not.
Galatians 1:20 / Young
20. And the things that I write to you, lo, before God -- I lie not;

German Bible Translations

Galater 1:20 / Luther
20. Was ich euch aber schreibe, siehe, Gott weiß, ich lüge nicht!
Galater 1:20 / Schlachter
20. Was ich euch aber schreibe, siehe, vor Gottes Angesicht: ich lüge nicht!

French Bible Translations

Galates 1:20 / Segond21
20. En vous écrivant cela, je l'affirme devant Dieu, je ne mens pas.
Galates 1:20 / NEG1979
20. Dans ce que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point.
Galates 1:20 / Segond
20. Dans ce que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point.
Galates 1:20 / Darby_Fr
20. Or dans les choses que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point.
Galates 1:20 / Martin
20. Or dans les choses que je vous écris, voici, [je vous dis] devant Dieu, que je ne mens point.
Galates 1:20 / Ostervald
20. Or, dans les choses que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point.

Versions with Strong Codes

Galatians 1 / KJV_Strong
20. Now[G1161] the things which[G3739] I write[G1125] unto you,[G5213] behold,[G2400] before[G1799] God, I[G2316] [G3754] lie[G5574] not.[G3756]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G1125 grapho/graf'-o a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

G2400 idou/id-oo' second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see. see G1492

G1799 enopion/en-o'-pee-on neuter of a compound of G1722 and a derivative of G3700; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to. see G1722 see G3700

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G5574 pseudomai/psyoo'-dom-ahee middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood:--falsely, lie.

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Galatians 1

see also: Bible Key Verses