Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 16:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 16:15 / KJV
15. And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
Mark 16:15 / ASV
15. And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.
Mark 16:15 / BasicEnglish
15. And he said to them, Go into all the world, and give the good news to everyone.
Mark 16:15 / Darby
15. And he said to them, Go into all the world, and preach the glad tidings to all the creation.
Mark 16:15 / Webster
15. And he said to them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
Mark 16:15 / Young
15. and he said to them, `Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation;

German Bible Translations

Markus 16:15 / Luther
15. Und er sprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt und prediget das Evangelium aller Kreatur.
Markus 16:15 / Schlachter
15. Und er sprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt und prediget das Evangelium der ganzen Schöpfung!

French Bible Translations

Évangile de Marc 16:15 / Segond21
15. Puis il leur dit: «Allez dans le monde entier proclamer la bonne nouvelle à toute la création.
Évangile de Marc 16:15 / NEG1979
15. Puis il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.
Marc 16:15 / Segond
15. Puis il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.
Marc 16:15 / Darby_Fr
15. Et il leur dit: Allez dans tout le monde, et prêchez l'évangile à toute la création.
Marc 16:15 / Martin
15. Et il leur dit : allez par tout le monde, et prêchez l'Evangile à toute créature.
Marc 16:15 / Ostervald
15. Et il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez l'évangile à toute créature.

Versions with Strong Codes

Mark 16 / KJV_Strong
15. And[G2532] he said[G2036] unto them,[G846] Go[G4198] ye into[G1519] all[G537] the[G3588] world,[G2889] and preach[G2784] the[G3588] gospel[G2098] to every[G3956] creature.[G2937]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4198 poreuomai/por-yoo'-om-ahee middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); -depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. see G3984

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G537 hapas/hap'-as from G1 (as a particle of union) and 3956; absolutely all or (singular) every one:--all (things), every (one), whole. see G1 see G3956

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2889 kosmos/kos'-mos probably from the base of G2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world. see G2865

G2784 kerusso/kay-roos'-so of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2098 euaggelion/yoo-ang-ghel'-ee-on from the same as G2097; a good message, i.e. the gospel:-gospel. see G2097

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G2937 ktisis/ktis'-is from G2936; original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively):--building, creation, creature, ordinance. see G2936

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Prédication évangile de Marc 16: Dieu veille sur sa Parole

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 16

see also: Bible Key Verses