Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 16:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 16:13 / KJV
13. And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
Mark 16:13 / ASV
13. And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.
Mark 16:13 / BasicEnglish
13. And they went away and gave news of it to the rest; and they had no belief in what was said.
Mark 16:13 / Darby
13. and *they* went and brought word to the rest; neither did they believe them.
Mark 16:13 / Webster
13. And they went and told it to the residue: neither believed they them.
Mark 16:13 / Young
13. and they having gone, told to the rest; not even them did they believe.

German Bible Translations

Markus 16:13 / Luther
13. Und die gingen auch hin und verkündigten das den anderen; denen glaubten sie auch nicht.
Markus 16:13 / Schlachter
13. Und diese gingen hin und verkündigten es den übrigen; aber auch ihnen glaubten sie nicht.

French Bible Translations

Évangile de Marc 16:13 / Segond21
13. Eux aussi revinrent l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.
Évangile de Marc 16:13 / NEG1979
13. Ils revinrent l’annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.
Marc 16:13 / Segond
13. Ils revinrent l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.
Marc 16:13 / Darby_Fr
13. Et ceux-ci s'en allèrent et l'annoncèrent aux autres; mais ils ne crurent pas ceux-là non plus.
Marc 16:13 / Martin
13. Et ceux-ci étant retournés, l'annoncèrent aux autres; mais ils ne les crurent point non plus.
Marc 16:13 / Ostervald
13. Et ceux-ci s'en allèrent le dire aux autres qui ne les crurent pas non plus.

Versions with Strong Codes

Mark 16 / KJV_Strong
13. And they[G2548] went[G565] and told[G518] it unto the[G3588] residue:[G3062] neither[G3761] believed[G4100] they them.[G1565]

Strong Code definitions

G2548 kakeinos/kak-i'-nos from G2532 and 1565; likewise that (or those):--and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they. see G2532 see G1565

G565 aperchomai/ap-erkh'-om-ahee from G575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. see G575 see G2064

G518 apaggello/ap-ang-el'-lo from G575 and the base of G32; to announce:--bring word (again), declare, report, shew (again), tell. see G575 see G32

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3062 loipoy/loy-poy' masculine plural of a derivative of G3007; remaining ones:--other, which remain, remnant, residue, rest. see G3007

G3761 oude/oo-deh' from G3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. see G3756 see G1161

G4100 pisteuo/pist-yoo'-o from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. see G4102

G1565 ekeinos/ek-i'-nos from G1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778. see G1563 see G3778

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Prédication évangile de Marc 16: Dieu veille sur sa Parole

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 16

see also: Bible Key Verses