Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Numbers 32:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Numbers 32:26 / KJV
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
Numbers 32:26 / ASV
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
Numbers 32:26 / BasicEnglish
26. Our little ones, our wives, and our flocks, and all our cattle, will be there in the towns of Gilead;
Numbers 32:26 / Darby
26. Our little ones, our wives, our cattle, and all our beasts shall be there in the cities of Gilead;
Numbers 32:26 / Webster
26. Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
Numbers 32:26 / Young
26. our infants, our wives, our cattle, and all our beasts, are there in cities of Gilead,

German Bible Translations

Numeri 32:26 / Luther
26. Unsre Kinder, Weiber, Habe und all unser Vieh sollen in den Städten Gileads sein;
Numeri 32:26 / Schlachter
26. Unsre Kinder, unsre Weiber, unsre Habe und all unser Vieh sollen hier in den Städten Gileads bleiben;

French Bible Translations

Nombres 32:26 / Segond21
26. Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail resteront dans les villes de Galaad,
Nombres 32:26 / NEG1979
26. Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail, resteront dans les villes de Galaad;
Nombres 32:26 / Segond
26. Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail, resteront dans les villes de Galaad;
Nombres 32:26 / Darby_Fr
26. Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et toutes nos bêtes seront là, dans les villes de Galaad;
Nombres 32:26 / Martin
26. Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux, et toutes nos bêtes demeureront ici dans les villes de Galaad.
Nombres 32:26 / Ostervald
26. Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail demeureront ici dans les villes de Galaad;

Versions with Strong Codes

Numbers 32 / KJV_Strong
26. Our little ones,[H2945] our wives,[H802] our flocks,[H4735] and all[H3605] our cattle,[H929] shall be[H1961] there[H8033] in the cities[H5892] of Gilead: [H1568]

Strong Code definitions

H2945 taph taf from H2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular):--(little) children (ones), families.see H2952

H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582

H4735 miqneh mik-neh' from H7069; something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition:--cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.see H7069

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H929 bhemah be-hay-maw' from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):--beast, cattle.

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834

H5892 `iyr eer or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4){aw-yar'}; from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town. see H5782

H1568 Gil`ad ghil-awd' probably from H1567; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites:--Gilead, Gileadite.see H1567

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Numbers 32

see also: Bible Key Verses