Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Leviticus 19:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Leviticus 19:27 / KJV
27. Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
Leviticus 19:27 / ASV
27. Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
Leviticus 19:27 / BasicEnglish
27. The ends of the hair round your face and on your chin may not be cut off.
Leviticus 19:27 / Darby
27. -- Ye shall not shave the corners of your head round, neither shalt thou mutilate the corners of thy beard.
Leviticus 19:27 / Webster
27. Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
Leviticus 19:27 / Young
27. `Ye do not round the corner of your head, nor destroy the corner of thy beard.

German Bible Translations

Levitikus 19:27 / Luther
27. Ihr sollt euer Haar am Haupt nicht rundumher abschneiden noch euren Bart gar abscheren.
Levitikus 19:27 / Schlachter
27. Ihr sollt den Rand eures Haupthaares nicht rundum stutzen, auch sollst du den Rand deines Bartes nicht beschädigen.

French Bible Translations

Lévitique 19:27 / Segond21
27. Vous ne couperez pas en rond les coins de votre chevelure et tu ne raseras pas les coins de ta barbe.
Lévitique 19:27 / NEG1979
27. Vous ne couperez point en rond les coins de votre chevelure, et tu ne raseras point les coins de ta barbe.
Lévitique 19:27 / Segond
27. Vous ne couperez point en rond les coins de votre chevelure, et tu ne raseras point les coins de ta barbe.
Lévitique 19:27 / Darby_Fr
27. -Vous n'arrondirez point les coins de votre chevelure, et vous ne gâterez pas les coins de votre barbe.
Lévitique 19:27 / Martin
27. Vous ne tondrez point en rond les coins de votre tête, et vous ne gâterez point les coins de votre barbe.
Lévitique 19:27 / Ostervald
27. Vous ne couperez point en rond les coins de votre chevelure, et tu ne détruiras point les coins de ta barbe.

Versions with Strong Codes

Leviticus 19 / KJV_Strong
27. Ye shall not[H3808] round[H5362] the corners[H6285] of your heads,[H7218] neither[H3808] shalt thou mar[H7843] [H853] the corners[H6285] of thy beard.[H2206]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5362 naqaph naw-kaf' a primitive root; to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together,i.e. surround or circulate:--compass (about, -ing), cut down,

H6285 pe'ah pay-aw' feminine of H6311; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity:--corner, end, quarter, side.see H6311

H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H7843 shachath shaw-khath' a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively):--batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste(-r).

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H6285 pe'ah pay-aw' feminine of H6311; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity:--corner, end, quarter, side.see H6311

H2206 zaqan zaw-kawn' from H2204; the beard (as indicating age):--beard. see H2204

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Leviticus 19

see also: Bible Key Verses