Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 32:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 32:20 / KJV
20. They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
Ezekiel 32:20 / ASV
20. They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword; draw her away and all her multitudes.
Ezekiel 32:20 / BasicEnglish
20. Among those who have been put to the sword: they will give a resting-place with them to all their people.
Ezekiel 32:20 / Darby
20. They shall fall in the midst of them that are slain by the sword. The sword hath been given: draw her out, and all her multitudes.
Ezekiel 32:20 / Webster
20. They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
Ezekiel 32:20 / Young
20. In the midst of the pierced of the sword they fall, [To] the sword she hath been given, They drew her out, and all her multitude.

German Bible Translations

Hesekiel 32:20 / Luther
20. Sie werden fallen unter denen, die mit dem Schwert erschlagen sind. Das Schwert ist schon gefaßt und gezückt über ihr ganzes Volk.
Hesekiel 32:20 / Schlachter
20. Mitten unter den vom Schwerte Erschlagenen sollen sie fallen. Das Schwert ist übergeben; ziehet sie hinab samt all ihrer Menge!

French Bible Translations

Ézéchiel 32:20 / Segond21
20. Ils tomberont au milieu des victimes de l'épée. L'épée est à disposition: entraînez l'Egypte et toute sa foule bruyante!
Ézéchiel 32:20 / NEG1979
20. Ils tomberont au milieu de ceux qui sont morts par l’épée. Le glaive est donné: Entraînez l’Egypte et toute sa multitude!
Ézéchiel 32:20 / Segond
20. Ils tomberont au milieu de ceux qui sont morts par l'épée. Le glaive est donné: Entraînez l'Egypte et toute sa multitude!
Ézéchiel 32:20 / Darby_Fr
20. Ils tomberont parmi ceux qui ont été tués par l'épée; l'épée a été donnée; traînez l'Égypte et toute sa multitude.
Ézéchiel 32:20 / Martin
20. Ils tomberont au milieu de ceux qui auront été tués par l'épée; l'épée a [déjà] été donnée; traînez-la avec toute la multitude de son peuple.
Ézéchiel 32:20 / Ostervald
20. Ils tomberont au milieu de ceux que l'épée a blessés à mort. L'épée est tirée. Entraînez-la avec toute sa multitude

Versions with Strong Codes

Ezekiel 32 / KJV_Strong
20. They shall fall[H5307] in the midst[H8432] of them that are slain[H2491] by the sword:[H2719] she is delivered[H5414] to the sword:[H2719] draw[H4900] her and all[H3605] her multitudes.[H1995]

Strong Code definitions

H5307 naphal naw-fal' a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):--be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have(inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.see H6419

H8432 tavek taw'-vek from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:--among(-st), X between, half, X (there- ,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).

H2491 chalal khaw-lawl' from H2490; pierced (especially to death); figuratively, polluted:--kill, profane, slain (man), X slew, (deadly) wounded.see H2490

H2719 chereb kheh'-reb from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:--axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. see H2717

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H2719 chereb kheh'-reb from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:--axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. see H2717

H4900 mashak maw-shak' a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall,etc.):--draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, X give, handle, make (pro-, sound)long, X sow, scatter, stretch out.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1995 hamown haw-mone' or hamon (Ezek. 5:7) {haw-mone'}; from H1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth:--abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.see H1993

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 32

see also: Bible Key Verses