Ezekiel 32:19 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
19. Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
19. Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
19. Are you more beautiful than any? go down, and take your rest among those without circumcision,
19. Whom dost thou surpass in beauty? Go down, and be thou laid with the uncircumcised.
19. Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
19. Than whom hast thou been more pleasant? Go down, and be laid with the uncircumcised.
German Bible Translations
19. Wo ist nun deine Wollust? Hinunter, und lege dich zu den Unbeschnittenen!
19. Wen übertriffst du an Lieblichkeit? Steig hinab! Lege dich zu den Unbeschnittenen!
French Bible Translations
19. »Te crois-tu plus admirable que les autres? Descends et couche-toi avec les incirconcis!
19. Qui surpasses-tu en beauté? Descends, et couche-toi avec les incirconcis!
19. Qui surpasses-tu en beauté? Descends, et couche-toi avec les incirconcis!
19. A qui es-tu supérieure en agrément? Descends, et sois couchée avec les incirconcis.
19. Par dessus qui [m']aurais-tu été agréable? descends, et sois gisante avec les incirconcis.
19. Vaux-tu mieux que d'autres? Descends, et couche-toi parmi les incirconcis!
Versions with Strong Codes
Ezekiel 32 / KJV_Strong19. Whom[H4480] [H4310] dost thou pass in beauty?[H5276] go down,[H3381] and be thou laid[H7901] with[H854] the uncircumcised.[H6189]
Strong Code definitions
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100
H5276 na`em naw-ame' a primitive root; to be agreeable (literally or figuratively):--pass in beauty, be delight, be pleasant, be sweet.
H3381 yarad yaw-rad' a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly,bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H7901 shakab shaw-kab' a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):--X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
H854 'eth ayth probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:--against, among, before, by, for, from,in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.see H579
H6189 `arel aw-rale' rom 6188; properly, exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed):--uncircumcised (person). see H6188
Prédications qui analysent les thèmes Ézéchiel 32
Thèmes : Lamentation pour l'Égypte; Proclamation de jugementRelated Sermons discussing Ezekiel 32
Themes : Lamentation pour l'Égypte; Proclamation de jugementsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images