Ezekiel 22:21 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
21. Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
21. Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
21. Yes, I will take you, breathing on you the fire of my wrath, and you will become soft in it.
21. Yea, I will collect you, and blow upon you the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
21. Yes, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst of it.
21. And I have heaped you up, And blown on you in the fire of My wrath, And ye have been melted in its midst.
German Bible Translations
21. Ja ich will euch sammeln und das Feuer meines Zorns unter euch aufblasen, daß ihr darin zerschmelzen müsset.
21. Ich will euch versammeln und das Feuer meines grimmigen Zorns unter euch anzünden, daß ihr darin geschmolzen werden sollt.
French Bible Translations
21. Je vous entasserai et j'attiserai contre vous le feu de ma fureur, si bien que vous fondrez au milieu de Jérusalem.
21. Je vous rassemblerai, et je soufflerai contre vous avec le feu de ma fureur, et vous serez fondus au milieu de Jérusalem.
21. Je vous rassemblerai, et je soufflerai contre vous avec le feu de ma fureur; et vous serez fondus au milieu de Jérusalem.
21. Et je vous assemblerai, et je soufflerai contre vous le feu de mon courroux, et vous serez fondus au milieu de Jérusalem.
21. Je vous assemblerai donc, je soufflerai contre vous le feu de ma fureur, et vous serez fondus au milieu de [Jérusalem].
21. Je vous amasserai, je soufflerai contre vous le feu de ma fureur, et vous serez fondus au milieu de Jérusalem.
Versions with Strong Codes
Ezekiel 22 / KJV_Strong21. Yea, I will gather[H3664] you, and blow[H5301] upon[H5921] you in the fire[H784] of my wrath,[H5678] and ye shall be melted[H5413] in the midst[H8432] thereof.
Strong Code definitions
H3664 kanac kaw-nas' a primitive root; to collect; hence, to enfold: -gather (together), heap up, wrap self.
H5301 naphach naw-fakh' a primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire;figuratively, to disesteem):--blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H784 'esh aysh a primitive word; fire (literally or figuratively):-- burning, fiery, fire, flaming, hot.
H5678 `ebrah eb-raw' feminine of H5676; an outburst of passion:--anger, rage, wrath.see H5676
H5413 nathak naw-thak' a primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify:--drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
H8432 tavek taw'-vek from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:--among(-st), X between, half, X (there- ,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).
Prédications qui analysent les thèmes Ézéchiel 22
Thèmes : Jugement sur Jérusalem; Péchés de la villeRelated Sermons discussing Ezekiel 22
Themes : Jugement sur Jérusalem; Péchés de la villesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images