Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 11:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 11:25 / KJV
25. Then I spake unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed me.
Ezekiel 11:25 / ASV
25. Then I spake unto them of the captivity all the things that Jehovah had showed me.
Ezekiel 11:25 / BasicEnglish
25. Then I gave an account to those who had been taken prisoners of all the things which the Lord had made me see.
Ezekiel 11:25 / Darby
25. And I spoke unto them of the captivity all the things that Jehovah had shewn me.
Ezekiel 11:25 / Webster
25. Then I spoke to them of the captivity all the things that the LORD had shown me.
Ezekiel 11:25 / Young
25. and I speak unto the Removed all the matters of Jehovah that He hath shewed me.

German Bible Translations

Hesekiel 11:25 / Luther
25. Und ich sagte den Gefangenen alle Worte des HERRN, die er mir gezeigt hatte.
Hesekiel 11:25 / Schlachter
25. Da sagte ich den Gefangenen alle Worte des HERRN, welche er mich hatte schauen lassen.

French Bible Translations

Ézéchiel 11:25 / Segond21
25. et j'ai rapporté aux exilés tout ce que l'Eternel m'avait révélé.
Ézéchiel 11:25 / NEG1979
25. Je dis aux captifs toutes les paroles de l’Eternel, qu’il m’avait révélées.
Ézéchiel 11:25 / Segond
25. Je dis aux captifs toutes les paroles de l'Eternel, qu'il m'avait révélées.
Ézéchiel 11:25 / Darby_Fr
25. Et je dis à ceux de la transportation toutes les choses que l'Éternel m'avait fait voir.
Ézéchiel 11:25 / Martin
25. Alors je dis à ceux qui avaient été emmenés captifs toutes les choses que l'Eternel m'avait fait voir.
Ézéchiel 11:25 / Ostervald
25. Alors je racontai à ceux qui avaient été emmenés captifs, toutes les choses que l'Éternel m'avait révélées.

Versions with Strong Codes

Ezekiel 11 / KJV_Strong
25. Then I spoke[H1696] unto[H413] them of the captivity[H1473] [H853] all[H3605] the things[H1697] that[H834] the LORD[H3068] had showed[H7200] me.

Strong Code definitions

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H1473 gowlah go-law' or (shortened) golah {go-law'}; active participle feminine of H1540; exile; concretely and collectively exiles:--(carried away), captive(-ity), removing.see H1540

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 11

see also: Bible Key Verses